Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Всё вынесу: жестокое страданье,Позор друзей, ушедших от борьбы,Любовных клятв забуду поруганье,—Приму любой удар моей судьбы.Всё вынесу с отвагою железной,В борьбе с судьбой не запятнаю честь,И лишь никчемность жизни бесполезной —Вот я чего не в силах перенесть!26 декабря 1858Петербург

20. Почему я тебя полюбил? Перевод В. Шефнера

Почему я тебя полюбил?Пусть я плачу, встречаясь с тобою, —Но любовь прибавляет мне сил,Чтоб бороться со злою судьбою.Слез ответных не смею я ждать,Но в душе — благодарность живая!Ты меня заставляешь страдать,К жизни истинной путь озаряя.31 декабря 1858Петербург

21. «Я блаженствовать мог бы, как в раю…». Перевод Вс. Рождественского

Я блаженствовать мог бы, как в раю,Коль любила б меня ты, как я тебя.Со смущением про любовь своюГоворила бы, лишь меня любя.Я с тебя тогда не сводил бы глаз,На груди своей я тебя бы грел,Полный робости, я б сгорал и гасИ коснуться бы твоих губ не смел.Твоего бы я слушал сердца стук,И он был бы мне слов молитв нежней.В грешных помыслах не посмел бы, друг,Я ничем смутить чистоты твоей.1858

22. «Скажи, зачем запала в сердце грусть?..». Перевод В. Шефнера

Скажи, зачем запала в сердце грусть?Забыв пиры, покинув круг друзей,К уединенью ныне я стремлюсь, —Лишь тишина мила душе моей.Скажи, зачем я вечером бредуВ безмолвие, в лесную глубину,Лаская взглядом дальнюю звезду,В тысячезвездном небе — лишь одну?Зачем спешу на отдаленный луг,Где родничок смеется меж камней?Свою любовь — таинственный недуг —Я ощущаю там еще больней.Но там так нежны песни соловья,С такой надеждой рай любви воспет,Что, в лад певцу, поет душа моя —И повторяет верности обет.1858Петербург

23. Мой тариарали. Перевод Вс. Рождественского

Подражание Александру Чавчавадзе

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия