Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Сам Полежаев не заблуждался насчет характера своего дарования: он знал, что может быть настоящим поэтом, но может писать и «гадкие стихи» («К друзьям»), от которых не собирался отказываться, знал, что ему не избавиться от искушения писать «для младенческой забавы», а «не для славы» и т. п. Еще он считал, что в творчестве важнее всего быть самим собой, то есть не приносить в жертву художественности неприкрашенную правду своей внутренней и внешней жизни. Искренность он даже противопоставлял изяществу формы и отделке стиха. Обращаясь к Лозовскому («Другу моему А. П. Л<озовскому>»), он выражал надежду, что тот оценит «сердце выше слов» — сердце не художника, а человека Александра Полежаева.

Как не вспомнить тут поэта XX века Марину Цветаеву, которая тоже различала в стихах «дар души» и «дар глагола». И, кстати говоря, Цветаева, чья поэзия также представляет собой род своеобразной исповеди, была убеждена, что путь истинных поэтов лежит в стороне от рационалистической обдуманности исполнения, от причинности дискурсивного мышления и сделанной красивости, что задача поэта — не утешать, а тревожить и потрясать читательское воображение:

……………… путь комет —Поэтов путь. Развеянные звеньяПричинности — вот связь его. Кверх лбом —Отчаятесь! Поэтовы затменьяНе предугаданы календарем……Поэтов путь: жжя, а не согревая,Рвя, а не взращивая — взрыв и взлом —Твоя стезя, гривастая, кривая,Не предугадана календарем!(«Поэт», 1923)

Так через весь XIX век протягивается нить от поэта пушкинской эпохи, одинокой «кометы в кругу расчисленном светил», к одному из крупнейших поэтов XX столетия.

В. Киселев-Сергенин

СТИХОТВОРЕНИЯ

1. Морни и тень Кормала

(Из Оссиана)

<Морни>Владыко щитов,Мечей сокрушительИ сильных громовИ бурь повелитель!Война и пожарВ Арвене пылают,Арвену ДунскарИ смерть угрожают.Реки мне, о теньОбители хладной!Падет ли в сей деньДунскар кровожадный?Твой сын тебя ждет,Надеждою полный.И море ревет,И пенятся волны;Испуганный вранЛетит из стремнины;Простерся туманНа лес и долины;Эфир задрожал,Спираются тучи…Не ты ли, Кормал,Несешься могучий?ТеньЧей глас роковойТревожить дерзаетМой хладный покой?МорниТвой сын вопрошает,Царь молний, тебя!Неистовый воинНапал на меня —Он казни достоин…ТеньТы просишь…Морни                    Меча!Меча твоей длани,От молний луча!Как бурю во браниУзришь меня с ним:Он страшно заблещетНа пагубу злым;Сын гор затрепещет,Сраженный падет —И Морни воздвигнетТрофеи побед…ТеньПрими — да погибнет!..<1825>

2. Непостоянство

Он удалился, лицемерный,Священным клятвам изменил,И эхо вторит: легковерный!      Он Нину разлюбил!            Он удалился!Могу ли я, в моей ли властиЗлодея милого забыть?Крушись, терзайся, жертва страсти!      Удел твой — слезы лить:            Он удалился!В какой пустыне отдаленной,В какой неведомой странеСокрою стыд любви презренной?      Везде всё скажет мне:            Он удалился!Одна, чужда людей и мира,При томной песне соловья,При легком веянье зефира      Невольно вспомню я:            Он удалился!Он удалился — всё свершилось!Минувших дней не возвратить!Как призрак счастие сокрылось…      Зачем мне больше жить?            Он удалился!<1825>

3. Воспоминание

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия