Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Смущенные ли мудрой правотою,Иль из презрения к его словам,Но все хранили тишину, когдаСмолк рокот Океана. Лишь Климена,Пренебрегаемая до сих пор,Заговорила вдруг — не возражая,А только кротко изливая грусть,Тишайшая среди неукротимых:«Отец, я здесь неискушенней всех,Я знаю только, что исчезла радостьИ скорбь-змея свила себе гнездоВ сердцах у нас, боюсь, уже навеки.Я бы не стала предрекать беду,Когда б сама могла ее смирить,Но здесь нужна могущественней сила.Позвольте же поведать мне о том,Что так заставило меня рыдатьИ отняло последние надежды.Стояла я на берегу морском;Бриз, веявший от леса, доносилБлагоуханье листьев и цветов,Такой исполненное чудной неги,Такой отрады, что в тоске моейМне захотелось эту тишь нарушить,Смутить самодовлеющий покойПечальной песнею о наших бедах.Я села, раковину поднялаС песка — и тихо в губы ей подула,Чтобы извлечь мелодию; но вдруг,Покуда я пыталась разбудитьГлухое эхо в сводах перламутра, —С косы напротив, с острова морскогоДонесся столь чарующий напев,Что сразу захватил мое вниманье.Я раковину бросила, и волныНаполнили ее, как уши мнеНаполнила отрада золотая;Погибельные, колдовские звукиКаскадом ниспадали друг за другом —Стремительно, как цепь жемчужин с нити,А вслед иные ноты воспаряли,Подобно горлицам с ветвей оливы,И реяли над головой моей,Изнемогавшей от отрады дивнойИ скорбной муки. Победила скорбь,И я безумные заткнула уши,Но сквозь дрожащую преграду пальцевПрорвался нежный и певучий голос,С восторгом восклицавший: «Аполлон!О юный Аполлон золотокудрый!»В смятенье я бежала, а за мнойЛетело и звенело это имя!..Отец мой! братья! если бы вы знали,Как было больно мне! Когда б ты слышал,Сатурн, как я рыдала, — ты б не сталМеня корить за дерзость этой речи».Как боязливый ручеек, петляяПо гальке побережья, медлит впастьВ безбрежность волн, так этот робкий голосСтруился вдаль, — но устья он достиг,Когда был, словно морем, поглощенВзбешенным, гневным басом Энкелада.Он говорил, на локоть опершись,Но не вставая, словно от избыткаПрезрения, — и тяжкие словаГремели, как удары волн о рифы.«Кого должны мы слушать — слишком мудрыхИль слишком глупых, братья-великаны?Обрушьте на меня хоть все громаБунтовщиков с Олимпа, взгромоздитеВсю землю с небесами мне на плечи —Страшнее я не испытал бы мук,Чем ныне, слыша этот детский лепет.Шумите же, кричите и бушуйте,Вопите громче, сонные титаны!Неужто вы проглотите обидыИ униженья от юнцов снесете?Неужто ты забыл, Владыка вод,Как ты ошпарен был в своей стихии?Что — наконец в тебе проснулся гнев?О, радость! значит, ты не безнадежен!О, радость! наконец-то сотни глазСверкнули жаждой мести!» — Он поднялсяВо весь огромный рост и продолжал:«Теперь вы — пламя, так пылайте жарче,Пройдитесь очистительным огнемПо небесам, калеными стреламиСпалите дом тщедушного врага,За облака занесшегося Зевса!Пусть он пожнет содеянное зло!Я презираю мудрость Океана;И все же не одна потеря царствМеня гнетет: дни мира улетели,Те безмятежные, благие дни,Когда все существа в эфире светломВнимали нам с раскрытыми глазамиИ наши лбы не ведали морщин,А губы — горьких стонов, и Победа —Крылатое, неверное созданье —Была еще не рождена на свет.Но вспомните: Гиперион могучий,Наш самый светлый брат, еще царит…Он здесь! Взгляните — вот его сиянье!»Все взоры были скрещены в тот мигНа Энкеладе, и пока звучалиЕго слова под сводами ущелья,Внезапный отблеск озарил чертыСурового гиганта, что сумелВдохнуть в богов свой гнев. И тот же отблескКоснулся остальных, но ярче всех —Сатурна, чьи белеющие прядиСветились, словно вспененные волныПод сумрачным бушпритом корабля,Когда вплывает он в ночную бухту.И вдруг из бледно-серебристой мглыСлепящий, яркий блеск, подобно утру.Возник и залил все уступы скал,Весь этот горестный приют забвенья,И кручи, и расщелины земли,Глухие пропасти и водопадыРевущие — и весь пещерный мир,Одетый прежде в мантию теней,Явил в его чудовищном обличье.То был Гиперион. В венце лучейСтоял он, с высоты гранитной глядяНа бездну скорби, что при свете дняСамой себе казалась ненавистной.Сверкали золотом его власыВ курчавых нумидийских завитках,И вся фигура в ореоле блескаЯвляла царственный и страшный вид,Как на закате Мемнона колоссДля пришлеца с туманного Востока.И, словно арфа Мемнона, стенаньяОн испускал, ладонью сжав ладонь,И так стоял недвижно. Эта скорбьВладыки солнца тягостным уныньемОтозвалась в поверженных богах,И многие свои прикрыли лица,Чтоб не смотреть. Лишь пылкий ЭнкеладСвой взор горящий устремил на братьев,И, повинуясь этому сигналу,Поднялся Иапет, и мощный Крий,И Форкий, великан морской, — и сталиС ним рядом, вчетвером, плечом к плечу.«Сатурн!» — раздался их призыв, и сверхуГиперион ответил громким криком:«Сатурн!» Но старый вождь сидел угрюмоС Кибелой рядом, и в лице богиниНе отразилось радости, когдаИз сотен глоток грянул клич: «Сатурн!»
Перейти на страницу:

Все книги серии Классики и современники

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия