«А когда про эти речиУслыхали наши властиИ, загнав в хлевы овечьи,Проучили нас отчасти, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы в испуге друг на другаКлеветали, клеветали».«А когда ценой доносаКой-кто спасся невредимыйИ смотреть мы стали косоНа печаль земли родимой,—Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы без просыпа от счастьяПировали, пировали».«А когда, весь день с гостями,Позабыли мы про делоИ мошна за кутежамиПонемногу опустела,—Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы именья друг у другаОттягали, оттягали».«А когда таким манеромРазорили мы друг другаИ, к крутым прибегнув мерам,Подожгли свой дом с испуга, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?У костра мы грели рукиИ на бога уповали».«А когда всё наше зданьеПревратилось в пепелищеИ когда у нас дворянеСтали немощны и нищи, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы вскарабкались повышеДа крестьян в тиски зажали».«А когда крестьян подвластныхУнесло времен теченьеИ в именьях столь прекрасныхНаступило разоренье,—Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Эх, сынок, к чему вопросы!Тут-то мы и застонали».«А когда мы этим стономКрепостных не возвратилиИ о рабстве отмененномПонемногу позабыли, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Банк придумали земельныйИ над ним же хохотали».«А когда, полезный детям,Банк услышал от кого-то:„Я бездетен, с банком этимМне возиться неохота“, —Как тогда мы поступали?»— «Как тогда мы поступали?Мы, с правительством поладив,„На плечо!“ учиться стали».«А когда…» — Но рассердилсяСтарый дед и крикнул строго:«Что ко мне ты прицепился?Отвяжись ты ради бога!„Как тогда мы поступали?Как тогда мы поступали?“Как и ты, без дела шлялисьДа язык, как ты, чесали!»24 августа 1871
56. Загадки. Перевод М. Талова
1
Длинноусый, бестолковый,Облысевший, этот гномСильным мира лижет руки,Но глядит он гордецом.Человек-то он немалый,Хоть и ростом не берет,Он на мир, на просьбы слабыхС высоты своей плюет.
2
Этот сквозь плетень пролезет,Вас с дороги оттолкнув.Загнут лисий подбородокК носу острому, как клюв.Он с истасканной душоюНе живет и не даетЖить другим; высоко сидя,На общественность плюет.
3
Третий, с буйволовой шеей,Телом полный, балагур.Он, людьми облитый грязью,Шуткой тешит светских дур.В мире хоть слывет он умным,А на деле не умен,Он скорее изворотлив,И хитер, и ловок он.Злосердечный и двуличный,Жульничать и плутоватьОн мастак. Его ругают,Но ему на всех плевать.