Громада туч полнеба облегла,Долины, горы мглой заволокла,Рванулся ветер, буря застонала,И с высоты однообразных скал,Где белый снег клубился и взлетал,Послышался угрюмый рев обвала.И светлое молчание природыСменилось адом, и казалось мне,В сплошной хаос слились земля и водыИ ветер выл с громами наравне.И я взглянул с тоскою на Казбек,Но в воздухе уже клубился снег,И заслонялась тучами вершина,И старец, преисполненный огня,Как светлый призрак, скрылся от меня,Покинув опечаленного сына.Но буря пролетела через миг,И засияли горы в отдаленье,И снова старец, древен и велик,Предстал очам, как дивное виденье.Склонив колена над родной землей,Вздымал он к небу трепетные рукиИ, горести исполнен вековой,Молился в исступлении и муке:26
«О матерь божия! Отчизна — твой удел…Заступницею будь истерзанного края!Прими, как жертву, кровь, которую картвелСтоль щедро проливал, в страданьях погибая.Довольно этих мук для родины моей,Верни моей стране стремление ко благу,Даруй ей бытие далеких славных дней,Вдохни в сердца сынов отцовскую отвагу!О боже праведный! С молитвой на устах,Картвелы прошлых дней не ведали покоя.Прими как жертву ты их незабвенный прахИ отпусти грехи, искупленные вдвое.Верни грузинам ты взаимную любовь,Восстанови страну из праха разрушеньяИ радугу твою живительную вновьЯви как добрый знак грядущего спасенья!»27
И распростерся пояс семицветный,Венчая неба купол голубой,И над страной печали беспросветнойПовеяло надеждою живой.И грудь моя исполнилась блаженства,И мрак сомнений навсегда исчез,И не было на свете совершенстваПрекрасней этой радуги небес.Между 1859 и 1872Петербург67. Мать и сын (Сцена из будущей жизни) Перевод Н. Заболоцкого
Старец Миндия, вперед!Будь проворен, как волчица,За тобой идут в походВсе, кто хочет отличиться.Народная песняПосвящается Петру Накашидзе
Вот образ матери, представший предо мною
Из будущих времен. О, сколько, сколько раз
Вдали от родины мечтали мы с тобою
О тех великих днях, что ожидают нас!
Я занавес времен приподнял лишь немного,
Я еле рассмотрел, что будет впереди.
Влекла меня вперед сердечная тревога.
Вот мой заветный труд, — прими, не осуди.
Комната, окна которой выходят на улицу. В постели лежит старуха мать
, изнуренная болезнью.Мать
Хотя и нелегко болящему в постели,
Благодарю тебя, о боже, что доселе
Ты горестную жизнь мою не оборвал:
Проснулась Грузия, родной народ восстал!
Восстал родной народ от Каспия седого
До черноморских вод, замыслив в добрый час
Освободить от мук великий наш Кавказ.
Благословен народ, свой меч поднявший снова!
Единственный мой сын, мой первенец любимый,
Надежда матери, болезнями томимой,
Здесь, в этом домике, лелеет мой покой.
Лишь он один — моя последняя отрада,
Но в день святой борьбы, в день боя, если надо,
Отчизна милая, бери его — он твой!
(Горестно задумывается и через мгновение продолжает)
Отдам ли сына я для грозных испытаний,
Иль сохраню его в ущерб родной стране?
Как сердцу справиться с борьбою двух желаний?
Отчизна или сын дороже нынче мне?
Вот этот страшный день, для коего взрастила
Я милое дитя… Настал последний срок.
Сегодня я его отчизне посвятила.