Читаем Стихотворения из первого сборника полностью

<p>Стихотворения поздник лет</p><p>Последний оракул<a l:href="#n_13" type="note">[13]</a></p>IГоды растут и уходят под солнцем или во мраке,Эпохи прошли, что не знают тебя и деяний твоих,Ищет мир света во тьме, не читая давно твои знаки,Паломник последний ушёл, шум в твоем храме затих.В храме темно, высох песен волшебный источник,Помню ужасные, словно кровавые слёзы, слова:«Скажите царю — разрушен сей дом непорочный,И ручья говорящего сила почила, мертва.Нет приюта для Бога нигде, ни дома, ни крыши,И пророческий лавр больше в руках не цветёт».Пало сердце царя, безнадёжные вести услышав,Верный твой друг понял, что скоро умрёт.Безутешно вниз он склонил лицо,Признавая стихийных сил произвол,«Победил ты, — молвил перед концом, —Галилеянин», и навеки ушёл.Твой мир, что для нас был открыт,Где правили Временем руки Харит,Сейчас заморожен ударом зимы,Могильным ветром отравлены мы,Отверстой пропасти слышен стон,Пришёл век последний земли.О отец наш, Пэан, Аполлон,Палач и целитель, внемли!IIЗа веком век безмолвны уста, лицо твоё скрыто,Слепы глаза и робки слова тех, кто тебя любил,Имя твоё невнятно, древних молитв языки забыты,Царство чужого Бога ныне твой свет озарил.Огнь, а не свет, ад вместо неба, псалмы — не пэаныПолнят чистые души и сладкие губы певцов;Весь мир повторяет ярости гимн и обмана,Вместо гармонии Греков — вой Галилеи сынов.Да, ты уже не тот, кем был ты для древних,Что поклонялись тебе, славили мир твой и свой;Им ты доверил сам силою слов сокровенныхПритягивать вниз небеса, делая землю святой.Знай же — нас тени всегда окружают,Даже когда кончается ночь,И, солнца боясь, темнота уползает,От лика рассвета несётся прочь.Прошлое может вернуться снова —Пусть отзвучало последнее слово —Вновь кровь человека, как зверя,На алтарь хлынет страха и веры,Как баран, станет блеять он,Как свинья, валяться в пыли;О отец наш, Пэан, Аполлон,Палач и целитель, внемли!III
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия