Читаем Стихотворения из первого сборника полностью

Взбунтовавшись, время коварно тебя сразило,Тьма упала на род людской, когда он отпал от тебя,За закатом в тени ты сидишь, сиянье завесой закрыло,Пока взоры душ не поднимутся к небу, любя.Пока не вернулись зренье и слух к слепым и глухим,Их души не смогут восславить света и жизни лучи,Для их взора звёзды, что меркнут пред взором твоим,Горят словно солнце в мёртвой и грешной ночи.Время вновь поднялось со злыми словами угрозы,Перемены наносят удар, никому их сдержать не суметь,Одетые в тучи и звёзды, чьи утром расплавились грёзы,Где Те, кому править дозволили Грех или Смерть?Сражены они и разбиты, они потерпели крах,Те, что целый мир сотрясали силой,Не проснётся, не возродится усопших прах,Пусть весь мир зарыдает у края могилы.Будто пёс, что встал на добычи след,Затравило их время, спасения нет.От погони, как волки, уносят ноги,Разбежались, устали, потеряли дорогу.Ушли от охоты, прорвали заслон,Под крики и рёв сокрылись вдали,О отец наш, Пэан, Аполлон,Палач и целитель, внемли!VIДень за днём твоя тень горит в небесах благодарных:Даже солнце — лишь светлая тень лица твоего.Царь! Под твоею стопой стал свод небес лучезарным,О Бог! Дух земли, покорён, славит тебя одного.От тебя — речь людская, та, что богов порождает,От твоей души — мысль, что творит и уносит их,Твоя воля в людей свет и горенье вселяет,Этот свет берегут или гасят в душах своих.Пусть же вспомнят имя твоё, как помнили прежде,К болезни явись, целитель, на зло напади, о палач,Открой же глаза — Бог, царь и поэт — дай место надежде,Песней изгнать все беды земные умоляет наш плач.Ибо царство твоё не прошло,Не ослабло Божьих сил напряженье,По их воле солнце с небес не ушло,Не удастся изгнать им из мира пенье.Твоё пенье и свет возомнили своим,Милосердно жизнь ты даруешь им.В благодарность за речи чудесный дарОбращаем к тебе молитв наших жар,Поднимая нас, освети небосклон,Ответ на моленья пошли,О отец наш, Пэан, Аполлон,Палач и целитель, внемли!<p>Заброшенный сад</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия