Читаем Стихотворения (Полное собрание стихотворений) полностью

Стихотворения (Полное собрание стихотворений)

Георгий Владимирович Иванов , Георгий Иванов

Поэзия / Стихи и поэзия18+
<p>Георгий Иванов</p><p>Стихотворения (Полное собрание стихотворений)</p><p>Содержание</p>

Отплытье на о. Цитеру

Памятник славы

Вереск

Лампада

Сады

Розы

Отплытие на остров Цитеру

Портрет без сходства

1943–1958. Стихи

Посмертный дневник

Стихотворения, не вошедшие в сборники

<p id="metka1">Отплытье на о. Цитеру</p>Путь мой трудный, путь мой длинный,Я — один в стране пустынной,Но услады есть в пути —Улыбаюсь, забавляюсь,Сам собою вдохновляюсь —И не скучно мне идти.Ф. Сологуб

Моему лучшему другу —

сестре Наташе с чувством нежным

<p>1. МЕЧТАТЕЛЬНЫЙ ПАСТУХ</p>ПрологМне тело греет шкура тигровая,Мне светит нежности звезда.Я, гимны томные наигрывая,Пасу мечтательно стада.Когда Диана станет матовоюИ сумрак утренне-глубок,Мечтою бережно разматываюВоспоминания клубок.Иду тогда тропинкой узенькоюК реке, где шепчут тростники,И, очарован сладкой музыкою,Плету любовные венки.И, засыпая, вижу пламенныеСверканья гаснущей зари…В пруды, платанами обраменные,Луна роняет янтари.И чьи-то губы целомудренныеМеня волнуют слаще роз…И чьи-то волосы напудренныеМоих касаются волос…Проснусь — в росе вся шкура тигровая,Шуршит тростник, мычат стада…И снова гимны я наигрываюТебе, тебе, моя звезда!<p>2. СОНЕТ-ПОСЛАНИЕ</p>

Игорю Северянину

Я долго ждал послания от Вас,Но нет его и я тоской изранен.Зачем Вы смолкли, Игорь Северянин,Там в городе, где гам и звон кирас?Ночь надо мной струит златой экстаз,Дрожит во мгле неверный лук Дианин…Ах, мир ночной загадочен и странен,И кажется, что твердь с землей слилась.Звучит вдали Шопеновское скерцо,В томительной разлуке тонет сердце,Лист падает и близится зима.Уж нет ни роз, ни ландышей, ни лилий;Я здесь грущу, и Вы меня забыли…Пишите же, — я жду от Вас письма!<p>ЛЮБОВНОЕ ЗЕРКАЛО</p>

Вот зеркало мое — прими его, Киприда!

А. Пушкин
<p>3. НА ОСТРОВЕ ЦИТЕРЕ</p>Волны кружевом обшитыСладко пламенной луны.Золотые хризолитыБрызжут ввысь из глубины.На прибрежиях зеленыхЖдут влюбленных шалаши.О желаньях утоленныхНапевают камыши.Смуглый отрок, лиру строя,На красавиц целит глаз.Не успела глянуть Хлоя,Как стрела ей в грудь впилась…Волны, верные Венере,Учат шалостям детей.Не избегнуть на ЦитереКупидоновых сетей!<p>4. РАННЯЯ ВЕСНА</p>Зима все чаще делала промахи,Незаметно растаяли снега и льды.И вот уже радостно одеты садыПахучими цветами черемухи.В зелени грустит мраморный купидонО том, что у него каменная плоть.Девушка к платью спешит приколотьПолураспустившийся розовый бутон.Ах, ранняя весна, как мила мне ты!Какая неожиданная радость для глаз:Проснувшись утром, увидеть тотчасЗалитые веселым солнцем цветы.<p>5</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия