Читаем Стихотворения (Тютчев) полностью

«ВОСТОК БЕЛЕЛ. ЛАДЬЯ КАТИЛАСЬ…» Первая половина 1830-х. Впервые – Современник. 1836. Т. 4. С. 37. Ветрило – парус.


«КАК ПТИЧКА, РАННЕЮ ЗАРЕЙ…» Первая половина 1830-х. Впервые – Современник. 1836. Т. 4. С. 38–39. Пеней – упреков.


«ДУША МОЯ, ЭЛИЗИУМ ТЕНЕЙ…» Первая половина 1830-х. Впервые – Современник. 1836. Т. 4. С. 41 (здесь в третьем стихе вместо «помыслам» читается «замыслам»). Элизиум, или Элизий (греч. миф.) – обитель блаженных в загробном мире.


«НАД ВИНОГРАДНЫМИ ХОЛМАМИ…» Первая половина 1830-х. Впервые – Современник. 1837. Т. 6. С. 398. Круглообразный, светлый Храм – православный храм на вершине горы Ротенберг близ Штутгарта, воздвигнутый в 1822 г. В нем была похоронена российская великая княгиня и королева вюртембергская Екатерина Павловна (1788–1819).


«НЕТ, МОЕГО К ТЕБЕ ПРИСТРАСТЬЯ…» Первая половина 1830-х. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 5. С. 135. Синель (диал.) – сирень, от «синий».


«КАК ДОЧЬ РОДНУЮ НА ЗАКЛАНЬЕ…» 1831. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 3. С. 385–386 (под заглавием «На взятие Варшавы»). Отклик на подавление Польского восстания 1830–1831 гг. и взятие Варшавы русскими войсками 26 августа 1831 г. В стихотворении обыгрывается греческий миф о микенском царе Агамемноне, предводителе разноплеменных греческих войск, объединившихся для похода на Трою. Чтобы боги дали попутный ветер судам, он вынужден был принести в жертву свою дочь Ифигению (которая, впрочем, была чудесным образом спасена). Тютчев уподобляет славянские народы стремящемуся к своей цели греческому воинству, а Россию и Польшу – Агамемнону и Ифигении. Орел одноплеменный – имеется в виду герб Польши. Феникс – мифическая птица, которая, почувствовав старость, всходила на костер, чтобы возродиться из пепла молодой.


«ВСЕ БЕШЕНЕЙ БУРЯ, ВСЕ ЗЛЕЕ И ЗЛЕЙ…» Первая половина 1830-х. Впервые – Новые стихотворения. 1926. С. 45. Возможно, стихотворение переводное, но источник его не установлен.


ВЕСЕННЕЕ УСПОКОЕНИЕ (Из Уланда). <1832>. Впервые – Телескоп. 1832. Ч. 10. № 15. С. 297–298. Возможно уточнение датировки – не позднее 1829 г. (см.: Летопись. Кн. 1. С. 94). Перевод стихотворения немецкого поэта Людвига Уланда (1787–1862) «Весенний покой» («Frühlingsruhe», 1812).


«НА ДРЕВЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ВЫСОКОМ…» 1832. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 5. С. 133. Отклик на смерть И.В. Гёте, умершего 22 марта 1832 г.


PROBLÉME. 15 января 1833, 2 апреля 1857-го. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 5. С. 134. В ранней редакции другой вариант четвертой строки: «Или низринут мыслящей рукой». В стихотворении речь идет о философской проблеме свободы воли. Возможно, Тютчев имеет в виду высказывание отрицавшего ее голландского философа Бенедикта Спинозы (1632–1677), что если бы камень обладал сознанием, он вообразил бы, что летит по собственному желанию.


СОН НА МОРЕ. Июль – август 1829?, <1835>. Впервые – Современник. 1836. Т. 3. С. 20. (См. прим. к стих. «Конь морской»). Перекликается со стихотворением Ф.Н. Глинки «Сон» («Я кем-то был взнесен на острый верх скалы…», 1820), послужившим Тютчеву чем-то вроде литературного источника. Кимвалы – в древности ударные музыкальные инструменты наподобие современных тарелок. Огневица (диал.) – лихорадка, жар. Сады-лавиринфы – сады с запутанными дорожками.


«ПРИШЛОСЯ КОНЧИТЬ ЖИЗНЬ В ОВРАГЕ…» <Из Беранже>. Между 1833 и 1836-м. Перевод песни французского поэта Пьера Жана Беранже (1780–1857) «Старый бродяга» («Le vieux vagabond», 1833). Ир убогий – нищий бродяга в «Одиссее» Гомера.


«В КОТОРУЮ ИЗ ДВУХ ВЛЮБИТЬСЯ…» (Из Гейне). Между 1834 и 1836-м. Перевод стихотворения Г. Гейне «In welche soll’ich mich verliebden…» из цикла «Иоланта и Мария» (1834) (позднее вошел в раздел «Разные» в сборнике «Новые стихотворения», 1844). Буриданов друг — осел, не сумевший выбрать между двумя охапками сена и умерший с голода; притча о нем приписывается французскому философу Жану Буридану (1300–1358).


АРФА СКАЛЬДА. 21 апреля 1834. Впервые – Современник. 1838. Т. 12. С. 91. Написано в Мюнхене, дату Тютчев здесь поставил по григорианскому календарю (по старому стилю это 11 апреля). Скальдами назывались древнескандинавские певцы.


Перейти на страницу:

Все книги серии Список школьной литературы 5-6 класс

Стихотворения (Тютчев)
Стихотворения (Тютчев)

Ф. И. Тютчев – выдающийся представитель русской философской лирики ХIХ века, великий русский поэт, стихотворениями которого восхищался А. С. Пушкин.Тютчев, не будучи поэтом «по профессии», писал на грани озарения, с сердцем, «полным тревоги», и оттого книга его стихотворений, по известному надписанию Фета, «томов премногих тяжелей». Лирика Тютчева проникнута страстной, напряженной мыслью, острым чувством трагизма жизни, отражает сложность и противоречивость действительности, часто в образах природы. Любовной лирике поэта свойственны исповедальность, осмысление любви как фатальной силы, ведущей к опустошению и гибели. Настоящее издание достаточно полно представляет поэтическое наследие Ф. И. Тютчева: в книгу вошли почти все стихотворения поэта – 365 из 404 известных.

Федор Иванович Тютчев

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры