Читаем Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий: учебное пособие полностью

Регулярным и продуктивным источником образования конверсивов являются также производные отглагольные существительные со значением деятеля, объекта, инструмента, средства, места, результата действия и т. п. Ср. Он – создатель этой картины – Эта картина – его создание; Он был её защитником– Она была его подзащитной; Он является владельцем этого дома – Этот дом является его собственностью; Народ – творец языка – Язык – творение народа. Ср. также: учитель – ученик, изобретатель – изобретение и т. п.

Для говорящего важно и то, что в конверсные отношения могут вступать слова, относящиеся к разным частям речи: Мы учимся у него литературе – Он наш учитель по литературе; Он меня лечит – Я его пациент. Ср. также потенциальные конверсные возможности таких пар слов: есть – съедобный, терпеть – терпимый, не выносить – невыносимый, перевозить – транспортабельный, читать – читабельный и т. д.

Другим регулярным и продуктивным источником конверсии являются качественные антонимические прилагательные и наречия со значением размера, физического свойства, скорости и т. п. Для того чтобы превратить пару таких прилагательных в конверсивы, достаточно взять их в сравнительной степени, прибавив к каждому глагол-связку быть или другой глагол:

Стол выше стула – Стул ниже стола;

Вася бежал быстрее Пети – Петя бежал медленнее Васи;

Брат старше сестры на год – Сестра моложе брата на год;

Калининград находится западнее Москвы – Москва находится восточнее Калининграда.

Выделяют и так называемые конверсивы в себе, т. е. такие, которые выражают конверсию без обычного противопоставления формально различных слов: Петя дружит с Васей – Вася дружит с Петей; Я его соавтор – Он мой соавтор. Аналогичным образом могут использоваться и такие слова, как разговаривать, ссориться, драться, рифмоваться; товарищ, коллега, друг и т. п.

Функции конверсивов в продуктивной речевой деятельности

Конверсивы – это важное языковое средство, служащее как для преобразования одного высказывания в другое в соответствии с речевым замыслом говорящего, так и для выражения своего отношения к обозначаемой ситуации.

Семантическое назначение конверсивов состоит в том, чтобы передавать различия в логическом ударении, в выделении наиболее важных, с точки зрения говорящего, аспектов ситуации. Когда говорят, что Новичок выиграл у чемпиона, то хотят подчеркнуть, что новичок играл очень хорошо, и в этом необычность ситуации. Если говорят, что Чемпион проиграл новичку, то в качестве новой информации выделяется тот факт, что чемпион играл очень плохо. Эти высказывания обозначают одну и ту же ситуацию игры, а различия связаны со способом осмысления говорящим данной ситуации.

Конверсивы нередко служат для того, чтобы не называть вещи своими именами, с целью максимально смягчить информацию, уйти от прямого ответа. Примером может послужить эта незатейливая история:

Один человек был азартным шахматистом и, хотя играл довольно плохо, никогда не признавал себя побеждённым. Как-то, играя с известным шахматистом, он проиграл подряд три партии.

Тут какой-то шутник подошёл к нему и спросил:

– Ну, как, приятель? Неужели опять проиграл?

Тот, не моргнув глазом, ответил:

– Первую партию мой партнёр не проиграл, вторую партию я у него не выиграл, а третью партию я хотел было свести вничью, но он не согласился.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже