Читаем Стисни зубы и умри полностью

- Мы можем спасти других потомков Любовника Смерти, находящихся в этой стране, Анита.

- Как? - поинтересовалась я.

- Выбери кого-нибудь из моих котят, - ответил он.

- Знаешь, тот факт, что ты называешь их котятами, не сблизит меня c ними.

Он улыбнулся.

- Извини. Тебе станет легче, если ты узнаешь, что они все старше Цинрика из Лас-Вегаса?

- По нашим законам он уже совершеннолетний, - заявила я, решив, что лучшая защита - это нападение.

- А по слухам, ты была обеспокоена тем, что ему меньше восемнадцати. Прости, если я неправильно понял.

Я вздохнула.

- Нет, ты прав. Дело не только в возрасте. Он слишком невинен. В моей жизни нет места невинности. Я предпочитаю того, кто знает, что творится вокруг него.

- Печальная-но-мудрая-девушка, да? - заметил Никки.

Мы оба посмотрели на него.

- Ты цитируешь "Музыкального человека"?

Будь на его месте кто-нибудь другой, я бы сказала, что он смутился. Он пожал своими мощными плечами.

- Что, мне не могут нравиться мюзиклы?

Я заморгала, глядя на него.

- Я думала, что ты из тех, кто слушает хеви-металл или клубные миксы.

Он усмехнулся.

- Мне нравятся клубные миксы, но танцевать под большинство хеви-металла нереально. Разве что, кроме Сайлоса.

- Ты уже целый год у нас, а я до сих пор не знала, что ты любишь танцевать.

- Потому что ты не любишь танцы. Ты можешь танцевать для Натаниэля, Мики и Жан-Клода, даже для Джейсона или Ашера, но ты не получаешь от этого удовольствия. Похоже, основная часть моих эмоций направлена на то, чтобы тебя радовать. Я тревожусь, когда чувствую, что ты мной недовольна. Если бы я предложил тебе потанцевать, ты почувствовала бы себя неуютно, и я бы начал беспокоиться. А оно того не стоит.

Я не знала, что ему ответить. Я посмотрела на Джейка.

- Что тебе известно об этом феномене Невест?

- Я видел подобное. Он действительно встречается очень редко. Такое обнаруживается только в линиях крови, произошедших от Отца Дня, как, например, в линиях Белль Морт или Дракона.

- Так это не сила Матери Всей Тьмы? - спросила я.

Он покачал головой.

- Вообще-то, Сладчайшая Тьма не приемлет долговременных отношений. Женихи могут ужасно обращаться со своими Невестами, но зачастую, вампир, который их создает, чувствует за них ответственность, и это становится чем-то вроде группового брака, хотя и с односторонней структурой власти.

- Есть ли предел тому, сколько я могу создать Невест? - поинтересовалась я.

- Их количество обычно ограничивается только твоими собственными возможностями: сколько крови ты можешь собрать на определенной территории, сколько вампиров у тебя может быть, чтобы они при этом не голодали.

- Какой предел тебе встречался?

- Двенадцать, - ответил он.

Я сделала большие глаза. Он пристально взглянул мне в лицо.

- Ты откладываешь встречу с вертиграми, почему?

- Я знаю, что это прозвучит грубо, или по-детски, или просто глупо, но я не знаю, как спуститься к твоим тиграм и выбрать того, с кем я буду спать, когда мы даже не знакомы .

- Есть веская причина тому, что большинство вампиров, у которых есть Невесты, - мужчины, - отметил он.

- И какая же? - спросила я.

- Женщины слишком все усложняют.

Никки издал звук, который тут же превратился в кашель, но я почти не сомневалась, что он едва не засмеялся.

- Ты хочешь что-то сказать, Никки?- поинтересовалась я.

Он восстановил дыхание, но его лицо просто светилось от так называемого "кашля".

- Нет.

- Отлично, значит, если бы я была парнем, я бы просто пошла туда и кого-нибудь выбрала. Зашибись.

- Почему бы Жан-Клоду не помочь тебе выбрать? - предложил Джейк.

Это была неплохая идея. Я была склонна выбирать слабых оборотней и вампиров, за редкими исключениями вроде Мики. На Жан-Клода же в этом плане всегда можно было положиться: оборотни или некроманты, которых выбирал он, всегда были близки к его уровню силы. Так что, если уж мы собирались добавить в нашу постель кого-то еще, хотелось бы, чтобы этот "кто-то" обладал достаточной силой, чтобы компенсировать смущение. Конечно же, мое смущение, а не Жан-Клода.

<p><strong>Глава 35 </strong></p>

Вертигры были в гостиной, а остальные - в спальне Жан-Клода. Я сидела в одном из кресел у камина. Пила кофе и наблюдала, как мужчины моей жизни обсуждают выбор очередного кандидата в их ряды. Жан-Клод расположился в другом кресле. Натаниэль сидел, свернувшись клубком у камина, потягивая чай и за всем наблюдая. Дамиан, Ашер и Мика разговаривали, расхаживая по комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги