Читаем Сто лет Папаши Упрямца полностью

Насмешник теперь сам превратился в предмет насмешек, он стал ругаться с Папашей Упрямцем, и в итоге они подрались. Когда они были готовы уже покалечить друг друга, их растащили в разные стороны. Потребовалось четверо, чтобы удержать храброго и сильного Папашу Упрямца, а для второго участника драки – всего лишь двое. Драка не удалась, и они продолжили переругиваться.

Я присутствовал во время этой драки и слышал, как они ругаются.

Когда Папаша Упрямец разинул рот, чтобы разразиться отборной бранью, я увидел, что его рот напоминает якорь, а два ряда зубов – как зазубрины на якоре – острые и пугающие. И только те четыре золотых зуба хладнокровно торчали в самой глубине, словно четыре звезды, укрывшиеся, спрятавшиеся за облаками.

Когда мне было тридцать шесть, по случайному стечению обстоятельств я снова увидел женщину, которая двадцать лет назад покинула Папашу Упрямца. Я был обозревателем партийного журнала, и мне требовалось написать очерк о женщине-благотворительнице. У меня на руках имелось много материалов о ней, достаточно, чтобы написать статью. Но тут я увидел ее фото – она оказалась очень похожа на жену Папаши Упрямца. Несмотря на то что ее внешность изменилась, я все равно ее узнал, особенно ее большие, ясные черные глаза, они, как не меняющий качество и цвет старый нефрит, внезапно привлекли мое внимание. Она – точно жена Папаши Упрямца, но только сейчас я узнал ее настоящее имя – Цинь Сяоин – и собрался встретиться с ней.

Цинь Сяоин тоже должна помнить меня. Даже если и забыла, то стоит мне заговорить о деревне Шанлин, как она тотчас изменится в лице. А при упоминании Папаши Упрямца непременно растрогается.

Я все ей рассказал.

Заговорив о Папаше Упрямце, Цинь Сяоин, эта женщина, прожившая с ним почти пять лет, расплакалась. Она рассказала, что встретила Папашу Упрямца, когда бежала из столицы и скиталась без крова. Он привел ее в Шанлин, привел к себе домой. Она стала считаться его женой, но на самом деле – нет. Они не спали вместе не потому, что она была против, и не потому, что он не хотел, а потому что между ними всегда стояла некая невидимая женщина, та самая младшая сестра погибшего товарища. Он все время думал о ней, переживал за нее, искал ее и был как часы, которые всегда на взводе. Но даже и так, она неохотно покинула Папашу Упрямца, ей было жаль уходить. Это он отпустил ее. И даже выгнал. Словно с самого первого момента, когда он только-только ее приютил, он всегда знал, что она не принадлежит этой деревне и не принадлежит ему. Деревня Шанлин – ее временное пристанище, а Папаша Упрямец – лишь временный ее защитник. Рано или поздно она должна уйти. И действительно, не прошло и пяти лет, как ситуация изменилась и она смогла наконец-то связаться с родными, поэтому Папаша Упрямец воспользовался этой возможностью и прогнал ее. Она вернулась домой, начала заниматься бизнесом, разбогатела. Затем вышла замуж за члена богатой семьи, с которой ее семья имела деловые отношения, стала еще богаче. Она была благодарна Папаше Упрямцу за то, что он ее выставил из деревни – словно выпустил в реку откормленную рыбу; в противном же случае ее ждала бы нищая жизнь в этом шанлинском чане с водой под присмотром бедного мужчины.

А вы знаете, что у Папаши Упрямца есть… золото?

Я не согласился с ее словами про то, что Папаша бедный, потому что так не считал.

Он из куска золота сделал четыре зуба. В те времена выдери он любой из этих зубов, и можно было бы заняться торговлей или построить дом.

Она уставилась на меня, удивленная моими познаниями.

Я прожила с ним несколько лет, как я могу не знать, что у него есть золото? Золотые зубы, всего четыре штуки, ответила она.

Заговорив про золотые зубы Папаши Упрямца, Цинь Сяоин пришла в прекрасное расположение духа, словно речь шла о чем-то радостном. Этими четырьмя золотыми зубами он меня и прогнал, если бы он про них не сказал, я бы не ушла с такой легкостью, сказала она.

Папаша Упрямец произнес: Цинь Сяоин, иди. Не думай об этих четырех золотых зубах, они не мои и тем более не твои.

Цинь Сяоин ответила: Вы так давно ищете ту женщину, и раз не можете найти, золото – ваше. И неважно, есть ли тут моя доля.

Папаша Упрямец сказал: Раз тебе неважно, то почему не хочешь уходить?

Цинь Сяоин ответила: Если я уйду, рядом с вами не будет женщины.

Папаша Упрямец произнес: Скажи правду, тебе жалко расстаться с моими золотыми зубами.

Цинь Сяоин сказала: Скажите правду, та невидимая женщина, которую вы не можете найти, важнее меня.

Папаша Упрямец ответил: Верно.

Цинь Сяоин сказала: Я ухожу!

Цинь Сяоин по-прежнему отчетливо помнила тот разговор, случившийся двадцать лет назад, с легкостью пересказала мне его, еще и добавила поэтичности.

Папаша Упрямец еще жив, сказал я ей.

Тогда ему уже восемьдесят, отозвалась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза