— Раз вы уже здесь, — продолжил настоятель, — думаю, не стоит откладывать. Мы можем приступить прямо сейчас.
Очень хотелось спросить, к чему мы собираемся приступать. Но я сдержался. Старик без сомнения все мне объяснит, когда сочтет нужным.
— Пусть ваш слуга отнесет его в храм.
Я кивнул Широно, подтверждая распоряжение настоятеля. Но едва слуга с Мэмору на плече начал подниматься по ступеням к храму, как примолкший было разносчик завопил изо всех сил:
— А-а-а-а! Не надо! Жжет! Жжет! А-а-а-а!!!
Тело на плече Широно задергалось, извиваясь полураздавленным червяком и молотя по воздуху руками и ногами. Не только по воздуху — часть ударов доставалась Широно. Видно было, что слуге стоит большого труда удерживать бьющегося Мэмору.
— Назад! — торопливо махнул рукой настоятель.
Я, не раздумывая, повторил его жест и приказ.
Широно попятился, оступился, но все же не упал, а ловко сбежал со ступеней к подножью холма, развернувшись на ходу спиной к храму. Едва он сошел с лестницы, Мэмору перестал биться, снова безвольно обвиснув мокрым тряпьем. Он лишь тихо и жалобно скулил, будто исхлестанная плетью собака.
— До сих пор у меня были сомнения, — пробормотал настоятель, кивая в такт каким-то невеселым размышлениям. — Но теперь... Рэйден-сан, у вас найдется прочная веревка? Я, признаться, не захватил...
Веревки у меня не нашлось. Нас — уже во второй раз за сегодня — выручил Широно. Сгрузив разносчика наземь, он слегка наступил на него — чтобы снова не сбежал, если вдруг очнется! — а сам сбросил с плеч котомку и извлек из нее изрядный моток веревки, на вид вполне крепкой. Зачем понадобилась веревка, было очевидно, и святой Иссэн не замедлил подтвердить мою догадку:
— Свяжите его, чтоб не сбежал. А я пока буду готовить обряд.
— Какой обряд?
Все-таки я не сдержался. Вот ведь стыд, а? К счастью, старый монах —
— Обряд
* * *
Храм был чист и пуст: ни пыли, ни паутины. Пол тщательно подметен. Голый алтарь без покрывала, табличек, свитков: три ступеньки из полированного темно-красного туфа. Две скромные статуэтки будд и одна — бодисаттвы Каннон. Две пустые курильницы. Две каменные чаши для подношений, тоже пустые.
Видно, что храм не заброшен, но приходят сюда редко. Зато прибираются регулярно. Или это святой Иссэн успел постараться?
— Можете задавать свои вопросы, Рэйден-сан, — в пустом храмовом пространстве тихий голос настоятеля прозвучал неожиданно гулко, эхом отразившись от стен. — Вы мне нисколько не помешаете.
— Тысяча благодарностей, Иссэн-сан! Вы очень добры ко мне, бестолковому!
Широно привязал разносчика к молодой иве в двух шагах от ручья. Нахлобучил на голову Мэмору его же шляпу — когда и подобрать успел? Начал накрапывать дождь: мелкий, нудный. Разносчик еще не пришел в себя, а может, притворялся: обвис на веревках, тихо поскуливал на выдохах, не размыкая ни век, ни губ.
Мы оставили его под присмотром Широно и поднялись в храм, сняв обувь у входа. Я предложил помощь настоятелю, но он отказался: не доверил мне свою котомку, сам внес ее внутрь и занялся приготовлениями. Я хранил почтительное молчание, не желая мешать, но святой Иссэн первым заговорил со мной.
— Вам известно, что значит обряд
Я судорожно вспоминал давнюю науку старика.
— Это ведь «кормление
— Верно, Рэйден-сан.
— Значит, мать Мэмору, ее дух...
— После смерти стал
Последнюю фразу легко было списать на обычное философствование настоятеля, но по голосу монаха я понял, что оговорка существенна.
— Вам везет на редкие случаи, Рэйден-сан, — похоже, старику хотелось выговориться, поделиться своими соображениями с внимательным слушателем. — Не знаю, правда, рады ли вы сами столь сомнительной удаче… Но что есть, то есть.
Продолжая говорить, он извлек из котомки две узкие кипарисовые полочки на низких ножках-поперечинах. Полочки смахивали на подошвы слишком длинных сандалий. Это ж какая ступня должна быть, чтоб такие носить? Впрочем, на подошвах не вырезают строки из молитв.
— Обычно
Свиток не замедлил явиться, но, как оказалось, не тот, о котором говорил настоятель. Судя по заголовку, искусно выведенному алой тушью, это был текст молитвы.