Читаем Сто тысяч миль (СИ) полностью

Она шагала за мной по улице, совершенно обычные дома разглядывала полными восхищения глазами, бродящих по улицам домашних животных боялась по инерции. Но стоило ей увидеть кошку с четырьмя котятами, спящую в коробке у двери одного из домов, как Кларк тут же растаяла, наблюдая, как они ластятся к матери и мяукают, рассматривая нас широко распахнутыми глазами.

Я взял одного из котят, маленького и рыжего, и протянул ей. Кошка-мать тут же напряглась, рассматривая нас жёлтыми глазами с вытянутым зрачком, и предупреждающе мяукнула. Кларк уставилась на меня с опаской.

— Она тебя не съест. И он тоже. Гарантирую.

Упрямица всё равно не взяла котёнка у меня из рук, только решилась дотронуться до пушистой мордочки и спинки, аккуратно поглаживая пальцами. А затем отпрянула.

— Серьёзно? Ты не боялась гончую, а котёнка боишься?

— Верните его матери, — серьёзно глядя на меня, потребовала она. — Возможно, у животных это развито не так сильно, но мне так будет спокойнее.

Я вернул маленький комок шерсти в коробку, где его тут же принялась вылизывать кошка.

— Скучаешь по ней? По своей матери? — догадался я.

— Очень, — Кларк ответила полушёпотом, будто не могла справиться с эмоциями. — Она осталась там, наверху, и даже не знает, что со мной.

— Можно было подумать об этом до того, как нарушать закон, — пожал плечами я, отказываясь ей соболезновать. Сама виновата в том, что здесь оказалась.

— В следующий раз подумаю, прежде чем делиться чем-то личным, — огрызнулась и отвернулась она.

Я и не думал извиняться. Возможно, для налаживания контактов Анье следовало выбрать кого-то более деликатного? Кларк теперь демонстративно избегала смотреть на меня и тем более даже не думала заговаривать, но со временем так увлеклась происходящим на центральных улицах, что и думать забыла о своей обиде. Под ногами скрипели местами отполированные камни брусчатки, по ним проносились повозки и велосипедисты, звеня в звонки. Мимо проплывали торговые лавки, двух-четырёхэтажные постройки, каждая украшенная на свой манер: росписью на стене, резной дверью, цветущими петуниями в глиняных горшочках. Величественно проходили матери, вокруг них бегали дети, а вдалеке уже слышался хор сотен голосов Народного собрания.

— Что это? — Кларк, наконец, обратила на меня свой обеспокоенный взор.

— Горожане. Они каждые полгода собираются на главной площади для перевыборов своих представителей в городских советах, — объяснил я. — Каждую неделю происходят слушания по вопросам правонарушений. Дополнительное собрание назначают, если необходимо обсудить вопросы внешней политики или отчаянной экономической ситуации. Сегодня день выборов советников-хозяйственников и промышленников, так что относительно тихо, — её глаза с удивлением расширились от определения «тихо». — Да, когда горожане выбирают глав районов, военных командиров или матерей в совет, то начинается полнейший кавардак. Тебе бы не захотелось это видеть.

Она собиралась с мыслями несколько секунд, прежде чем спросить:

— А сколько их… этих ваших горожан?

— Наберётся тысяч пятнадцать с детьми и стариками.

— Ясно, — её голос звучал ровно, но фигура напряглась, а плечи ссутулились. Видимо, ожидала меньшего. И напряглась. — Значит, вы решили воспроизвести у себя полисную систему Древней Греции? Города-государства, самообеспечение, советы, участие граждан в судьбе полиса. Вы — будто Афины из времён до нашей эры.

— Неплохо, — усмехнулся я. — Ставлю «отлично» за знание древней истории.

— Вы ведь знаете, чем они закончили, — голубые глаза смотрели на меня с вызовом. — Полнейшим крахом.

Её самоуверенность порой выходила за все возможные пределы. Была здесь от силы неделю и что, знала уже всё лучше целой коллегии учёных?

— Зато ты, видимо, не знаешь, почему они так закончили. Наша демократия лишена двойных стандартов: мы не приемлем рабства, женщины равны мужчинам, а выходцы из других городов получают равные права, проработав на благо нашего города пять лет. А ещё у наших Афин нет Спарты, с которой хотелось бы бороться.

— Это пока, — продолжала гнуть свою линию она. — Полисы уже доказали свою несостоятельность в качестве государств из-за невозможности манёвров и роста вширь.

— А нам и не нужно расти, нам просто нужно выжить. За стенами — хищники, а внутри бесплодно не меньше половины населения. А ты — про войны и мировое господство. Это не книжка по истории и не роман, Кларк, это — реальность.

Она надолго замолчала, не найдясь с ответом, пока в паузе вновь отдался эхом хор сотен голосов. Я бы отдал всё, только бы узнать, что творилось в этот миг в её светловолосой голове.

— Как это устроено у вас? Неужто принципиально иначе? Поделись опытом, зазнайка, — попытался я сменить тон беседы, но она помрачнела ещё сильнее.

— Ничего интересного. Административные вопросы решает Совет из самых компетентных людей в своей сфере. Преступлений достаточно мало, потому что их сложно совершать при куче свидетелей, — она вздохнула. — Кстати… Что вы делаете с преступниками?

Животрепещущий, должно быть, для неё вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги