Читаем Сто тысяч миль (СИ) полностью

Дверь земляне заперли на замок. Затем накормили, позволили искупаться в тёплой воде, дали удобную одежду и оставили в одиночестве осознавать весь ужас ситуации. Накатила тоска и безысходная паника. Что, если я больше никогда не увижу Уэллса? Что, если следующий день станет последним и для меня? Что, если земляне скорее решат перерезать всех из страха, а не станут делиться опытом? Что, если этот смертельный вирус действительно существует, и обратный отсчёт уже запущен? Никто в лагере и понятия не имел, насколько большой и страшный мир появился вокруг нас.

Не в силах сидеть на месте, я начала подробно исследовать комнату с мебели, затем плавно перешла к окну. Последним пунктом были побеленные стены, внешние оказались безбожно толстыми, а вот внутренние при простукивании озвучивали глухим эхом. Над кроватью у потолка я обнаружила небольшое отверстие, что-то похожее на вентиляцию. Она была закрыта решёткой, но сквозь прутья просматривалась другая решётка, очевидно ведущая в другую комнату. Занавеска, её закрывающая, колыхалась, освещённая желтоватым светом масляной лампы.

Дыхание замерло в груди, когда занавеска колыхнулась непривычно резко. А затем на меня в упор уставилась пара пронзительно серых глаз. Землянин?

— Зачем шпионишь? — подал голос незнакомец.

Этого выговора и интонаций я прежде не слышала.

— Исследую обстановку, — с трудом выговорила я. — Я здесь первый день.

— Пленница? — удивился он.

— Они говорят, что нет, но на двери железный засов, так что я не уверена.

Незнакомец усмехнулся:

— Добро пожаловать.

— Кто ты?

— Горец. А ты?

— Горец? Как это понимать? Почему все так кого-то называют? — я нахмурилась. — Откуда ты? С каких-то гор?

Он сощурился, глядя на меня с недоверием.

— В смысле? Шутишь?

— Нет, — серьёзно заявила я. — Я прилетела из космоса где-то четыре дня назад, поэтому ещё не до конца вникла в тонкости местных порядков.

— Кажется, моё пребывание здесь стало интересным впервые за три недели, — парень не переставал сканировать меня взглядом. — Как тебя зовут?

— Кларк Гриффин, офицер экспедиции по высадке на землю, — кивнула ему, приветствуя. — А ты? Как зовут тебя?

— Аарон, — усмехнулся он, — но они предпочитают звать меня Хиляк.

========== Глава 6. Беллами ==========

— Беллами, — Анья опустилась на стул напротив меня. — У меня есть к тебе важный разговор.

Я поднял бровь. Боль в руке опять обострилась, а в присутствии главы Совета скромная гостиная ужалась в размерах ещё сильнее.

— Это моя мать сказала, что я наконец-то остался в одиночестве впервые за эти три дня, но по её мнению не заслужил такой роскоши? Простите. Весь во внимании, — почтительно склонил голову я.

Она усмехнулась. На её возраст намекали только редкие седые волосы в тёмной шевелюре и едва заметная сеточка морщин вокруг глаз. И взгляд — тот самый, под которым чувствуешь себя открытой книгой. «Важный разговор» точно не обещал ничего хорошего, но я определённо не был самоубийцей, чтобы перечить Главе Совета матерей.

— Совет не может спать четвёртый день. Они разбились на два лагеря и спорят до хрипоты. Нико в восторге от Кларк и её знаний. Говорит, она поставила с десяток верных диагнозов и пополнила его картотеку болезней. А потом нарисовала примерную схему микроскопа. Кажется, от неё и правда есть толк.

— Здорово, — заключил я.

— И она не врёт, что из другого мира, — почти удивлённо заявила Анья. — Иначе откуда бы такое знала?

— Не врёт.

— Она должна стать одной из нас, Беллами. Не знаю, как, но должна. Она нам нужна.

Я вопросительно склонил голову, не понимая, что она хотела от меня. Неужто позабыла, что командиры отрядов подчиняются Густусу, а не ей?

— У главы Военного Совета на этот счёт иное мнение. Столь же однозначное и полностью противоположное.

— А у матерей есть мнение, что Густус застрял в своих узколобых убеждениях и перестал думать про общее благо, — почти зло сказала она. — Он даже додумался вынести наш раздор на допрос нашей гостьи! Абсолютно неприемлимо!

— К чему вы клоните?

— Благодаря поимке Кларк вы с Линкольном приобрели по тысяче очков авторитета среди других командиров.

— И?

— Совет матерей пока сошёлся только в одном: нам нужен новый военный командир. Молодой, сообразительный, с гибким сознанием и твёрдыми убеждениями, борющийся не за свои предрассудки, а за жизнь каждого из нас.

— Вы в своём уме? — возмутился я.

— Ты один из немногих понимаешь, насколько она важна со своими знаниями, и — что важнее — понимаешь, что их можно получить от неё только добровольно. Густус хочет выгнать её из города или держать в темнице, пока она не загнётся от инфекции. Знаешь, что он мне сказал? «Девчонка опасна тем, что знает теперь слишком много». И пока он трясётся в очередном приступе паранойи, мне докладывают о новых заболевших детях, которых никто не знает, как лечить.

— Анья. Прекратите. Я не предам командира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература