Люди принимали ящики. Ирринг показывал, как их открывать. В ящиках находилось самое ценное. Вокруг поднялся гвалт. Больше всего кричали дети, когда им раздавали хлеб и свежие фрукты.
Вождь сидел на земле и плакал, самым натуральным образом. На его глазах рушилось все миропонимание его соплеменников. Те принимали пищу из рук бывших врагов, и это становилось последней каплей.
− Но почему?! − Вдруг Воскликнул он, когда Ирринг оказался рядом. − Они же!...
− Они не враги, Вождь. Я это узнал давно. На много раньше чем ты. И ты это теперь знаешь. Они пришли что бы жить, но вовсе не для того, что бы мешать жить вам. Они не желают войны. Это дьявол ее желает, это он стравил вас с ними. Вы этого не поняли, а им не оставалось ничего, как защищаться. А на счет земли, я тебе скажу. Земля общая. Она всех прокормит. Всех, кто умеет работать и жить в мире.
Обоз ушел только под утро. И Ирринг был рад. Дело, наконец, сдвинулось с мертвой точки. Продотряд отправился в новое путешествие. И вновь, как в первый раз, все переворачивалось в умах дикарей. Вместе с продуктами они получали веру.
Ни одно поселение не осталось без внимания. Даже те, в которых голод не предвиделся в ближайшее время, где Вожди держали распределение продуктов в своих руках и их можно было рястянуть до весны. За месяц отряд обошел все поселки. Он много раз пустым возвращался в Норк-Ден и уезжал с нагруженными телегами.
Именно эти зимние походы и стали решающими. Сход вождей, прошедший в конце весны, решил войну прекратить. Причиной была и сила противника и необходимость как следует работать, что бы следующая зима не стала такой же голодной. Надеяться на новые подачки они не могли. Ирринг говорил им об этом.
А с медициной оказалось несколько сложнее. Дикари уперлись, решив, что их шаманы знают лучше как лечить своих людей. И все же, Ирринг посеял их сомнения, заявив, что врачи пришельцев знают как лечить многие болезни, с которыми шаманы не справятся.
Семь лет пролетели почти незаметно. За это время отношения с дикарями полностью наладились. Теперь не было войны и многие торговцы ездили без охраны, предлагая дикарям самые разные безделушки, получая за них продукты, которые потом не плохо продавались на базарах. Впрочем, среди безделушек было множество и полезных вещей. Промышленная продукция особенно привлекала внимание местного населения, а с легкой подачи Ирринга из метрополии были завезены инструменты для ручного земледелия, которые стали самыми популярными товарами, пока рынок не оказался насыщен. Новое земледелие перевернуло почти все. Исчезли всякие проблемы с продуктами. В поселках дикарей их стали производить с избытком, а избыток этот направлялся на городские рынки, где обращался в деньги и товары.
Раско смотрел в море. Прошли старые времена. Генерал получил отставку и теперь жил в своем доме, в Норк-Дене. Делами семьи заправлял сын, и отцу не оставалось ничего, кроме как отдыхать, читать газеты и книги, да иногда выбираться на природу, где он встречался со старыми знакомыми.
В дверях появился слуга и объявил о прибытии Ирринга Рэка. Раско приказал впустить его, и слуга удалился. Через минуту появился Ирринг.
За последнее время он возмужал, а на его мундире уже стояли знаки отличия полковника.
− Здравствуйте, генерал. − Произнес он, проходя.
− Садись, Ирринг. − Ответил тот, показывая на место. − Поздравляю с повышением.
− Спасибо. Вы вызывали меня?
− Да. Есть у меня одна мысль. Думаю, тебе будет интересно. Ты никогда не плавал в море?
− Было дело.
− Ах да, как это я забыл. Речь о путешествии в одну богом забытую страну.
− Я уже заинтригован. − Произнес Ирринг.
− Ты слышал о легенде Сан-Хор о земле, что зовется Дентра?
− Слышал. И еще слышал, что на той земле живут совсем другие люди.
− Про других людей, это сказки. Но сама Дентра существует. И, я думаю, что знаю, где ее искать.
− Я полагаю, что среди звезд. − Ответил Ирринг.
− Среди звезд? Ирринг, ты веришь в эту муть про жизнь у других звезд?
− И не просто верю. Я знаю, что она там есть, генерал.
− Откуда ты знаешь?
− Вы в серьез этим интересуетесь?
− Разумеется.
− Тогда я могу предложить вам путешествие в не столь далекие места и на землю вовсе не забытую богом.
− Куда же это?
− В горы. Примерно семь дней пути на лошадях. Впрочем, если с каретой, то все двенадцать.
− Я еще не так стар, что бы...
− Генерал, геройство не требуется. Место в горах не сбежит.
− И что там?
− Останки базы инопланетян. И среди этих останков имеется кое что, за что ваши ученые заплатили бы миллионы.
− Ты не шутишь?
− Ни сколько. И готов предоставить вам свое сопровождение, если вы решитесь туда отправиться.
− Мы едем немедленно.
− Простите, генерал, мне никак нельзя немедленно. Я еще должен кое какие дела сделать.
− Это не важно. Я поговорю с генералом Делисом. Думаю, он вас отпустит.
− Если так, тогда я готов.
Делис не возражал. Ведь он оказался на своем месте именно благодаря рекомендации Раско.
− Там, нет дикарей? − Спросил генерал, когда уже велась подготовка.
− Есть, но их мало. К тому же, они знают меня и боятся до ужаса.
− Это почему?