Читаем Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2 полностью

Три дорийских колонны с углом архитраваНа полуденном солнце извека стоят,Опаленные тихо колышутся травыИ белеет отара смиренных ягнят.Змиевидно промеж золотистого дрокаГолубое зерцало мерцает залива,И лепечет на взморьи со страстным сироккоСеребристая в камнях горячих олива.Погруженный, как статуя, в тень канелюры,Изможденный стоит молодой пилигрим,Чрез угрюмые яви плетущийся буриВ осененный архангела куполом Рим.На плечах его узких простая котомка,А в бессильных руках, как у женщины, посох,И звучит его голос усталый негромко,Надорвал он его на конечных вопросах.И в предельно разверстых глазах, опьяненных,Как на эллинистических мумий портретах,Красота отражалась путей завершенных,Как полночное небо в зловещих стилетах.С девяти уже лет он бездомной каликойОбручился с мечтой на вершине Ай-Петри,От полярного круга к Элладе ВеликойОн за дочерью шел неутешной Деметры;С девяти уже лет он искал АфродитыОсвященные чистою грезой уста,И кружились вокруг колыбели харитыУ него фееликие ведь неспроста.Но увидел Киприды безглавое телоВ сиракузском музее он только намедни, –И в душе его вдруг убежденье созрело,Что близки его огнепалящие бредни.И над мраморным торсом, казалось, приветноНаклонилась головка богини к нему,И уста ее были жемчужная Этна.Позабыл он свинцовую сзади суму,И отрепье плаща, и отекшие ноги,Православным поклоном почтил до землиПривидение Музы трагически-строгой, –И опять зашагал по юдольной пыли.

16 ноября


ДЕРВИШ

Вертись, дервиш,Вертись и пой:Ты рай узришьПеред собой!Вертись, дервиш,Вертись и пой:Слова – камышВ воде живой,Слова – родник,А твой языкВо рту – огонь!Ты борзый конь,Лишь захоти,Найдешь путиИ без путей,Ведь ты ничей!Закрой окно,В степи темно,Закрой и дверь,За нею зверь,За нею явь.Себе поставьАлтарь внутриИ воскури.Извне метель,Для гроба ель,Следы оковИ кровь, и кровь.В тебе весна,И не одна –Их миллион!Как скорпион,Когда огоньСо всех сторонТебя замкнет,Ты свой животГоразд убить,А жизни нитьЧерез рубежЮдольных межПеренестиВ алмазный сад,В руно вплестиНебесных стад…Вертись, дервиш,Вертись и пой!Слова – камышВ воде живой,Слова – родник,А твой языкВо рту – огонь!

17 ноября


ЗАНАВЕСКИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская Италия

Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903 г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.C.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903?г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза