Читаем Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2 полностью

Позаботься, голубка, о келье,Чтоб могли мы хотя бы мечтать,Чтоб не видеть нам, как новосельеБудет править полдневная тать.Принеси мне в обитель гостинецИ закрой мне в келейке окно,За окном же пусть будет зверинец,С глаз долой, так не всё ли равно!Принеси же скорей занавескиИ завесь от меня всё извне,Я же быстро Тоскану al frescoНапишу пред тобой на стене.Кто Италию видел однажды,Озвереть тот не может вовек,Не убьет его голод и жажда,Меж зверьми он всегда человек.Принеси же скорей занавескиИ божественный мне фолиант,Нам помогут словесные фрески,Флорентинец великий наш Дант!

17 ноября


В ПОДВАЛЕ

Трещат пулеметы,Гудят трехдюймовки,Вороны с пометаСнялись на зимовку,А мы вперебежкуС оглядкой, помалуБежим вперемежкуК чужому подвалу.Трещат пулеметы,Стрекочут винтовки,Как желтые шпроты,В подвале торговкиСтеснились детишки,Старушки, парнишки,Девичек букетИ бедный поэт.Трещат пулеметы,Гудят трехдюймовки,Умолк желторотыйСтудент, а головкиДевичек так бледны,Что, глядя на плесеньПод тусклым оконцем,В поэта без песенПоверишь под солнцем,Поверишь, что по стуДней жизни у власти,Что служат погостуЛинючие мастиИ белых и красных,Что партий злосчастныхЦарит чехардаУже навсегда.Мне тошно на лицаГлядеть меловые,Мне ближе мокрица,В цветы плесневыеВпустившая сяжки:Ей менее тяжкийНазначен был рок,И тот же в ней прок!Мне каплею чистойХотелось бы с крышиНа снег бархатистыйСбегать, или выше,Как хохот вороний,Чрез грязные тучиЯ без церемонийВзносился бы лучше.Трещат пулеметы,Гудят трехдюймовки,Но хриплые нотыВороны-воровкиПокрыли их вмиг,Как скрежет вериг:Кра-кра! Это зря!Убили царя!

20 ноября


УТРОМ

Полдня во сне, полдня я сны Здесь воплощаюИ прежней крыльев белизны Готовлю к раю.А если корни иногда Хотят расти,Я подсекаю им всегда К земле пути.Теперь Голгофы и Синаи Превзойдены,Мессии с дочерьми Данаи Осуждены.Последний Ангел на земле Спит в кущах роз,В его окрепнувшем крыле Его Гипноз.Он в келье жесткую постель Как трон избрал,Он в сновидениях – свирель, Зари коралл.Он в сновиденьях властелин И там и здесь,И мир ему, как пластилин, Покорен весь.Он в сновиденьях «да» и «нет» Речет – и прав,И свято бережет весь свет Его устав.А что дано мне наяву? Порассуди.Накрой мне простыней главу – И не буди!

2 декабря


БОЛЬНОЙ СОЛОВУШКА

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская Италия

Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903 г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.C.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903?г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза