Читаем Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2 полностью

Сегодня Рождество. Уже смеркалось,Когда дрожа я распахнул окно.Дул ветер. Занавеска колыхалась…Лил дождь косой. В саду было темно…Сквозь саван ночи звон колоколовНапоминал о празднике давно,Напоминал, как похоронный зов,Протяжно, заунывно и без верыУсталой дрожью медных языков.И показалось мне, что для ХимерыРодиться должен сызнова пророк.Затрепетав, сквозь полог сизо-серыйЯ закричал: – Ах, жребий твой жесток!Останься сновидением неясным,Твоя любовь пойти не может впрок.Останься нерожденным: труд напрасныйПророчества – и много, много лучшеЗа рубежом в неведеньи прекрасном! –Но крик мой замер в черногривой туче,Прижавшейся к обледенелой крыше…И понял я, что волею могучейМессия новый людям послан свыше,И, трепетанье белоснежных крылПочуяв, я упал в оконной нишеНа мокрый мрамор и проговорил:– Летим, летим туда, где я однаждыВ снегу глаза мятежные открыл!Смотри, смотри! там край родной. От жаждыПророчества горючими слезамиЯ там омыл цветы и полог каждый.Больной, босой, дрожащими шагамиЯ нивы золотые обходил,Стремяся окрыленными словамиПоднять живые трупы из могилДля воплощения священной грезы,Для поражения тлетворных сил.Смотри, он весь седой! Его морозыПокрыли девственною пеленой;Леса в рубашках белых; как утесыИз мрамора, холодною стенойМетель сугробы намела повсюду.Застыли реки, жуткой тишинойОбъято всё вокруг. Но я не будуЗадерживать полета описаньем:Ты жил в метелях, приобщенный чуду,Ты жег сердца живительным дыханьемГлагола в избранном тобой краю.Но не обычный то покой! Пристанем,Опустимся пониже… Там внизуГорят повсюду красные цветы,Горят, как маков цвет, на берегу…Там частоколом тянутся кресты…Цветы! Кресты! Поля цветов, крестов!Не узнаю сегодня с высотыЯ край отцов… О Боже, это кровь!Потоки крови, реки, море крови,И бесконечный ряд могил-холмов!О ужас! ужас! Снежные покровыТаят бесчисленных страданий тайны,Таят неумолимо рок суровый…Ты слышишь гром вдали? НеобычайныГорящие, небесные скрижалиВ метелях белых! То не гром случайный,То хищники из вороненой стали,То голоса бесчисленных орудийНа снежной пелене загрохотали.Там умирают с озлобленьем люди,Превратною судьбой осуждены,Там братья братьям рвут железом груди,Там фурии косматые войныУзлами змей опутывают души,Там демоны преступной глубиныОтравленной слюною плюют в уши,Слепя несчастных головой Медузы!Сильнее правды сластный голос пушкиДля пресмыкавшихся на гнойном пузе.Спасенья нет, и приведет смиреньеТебя к Голгофе, если не похуже!<. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>[5]Ты плачешь? Ты от ужаса дрожишь?Смотри, там тысячи полков над ВислойКолышутся, как золотой камыш…Там Руси безымянной рать повислаНад бездной с миллионами штыков.Не перечесть бойцов, бессильны числа,На сотни верст под пеленой снеговПоля и лес шрапнелями изрыты,И тысячи орудий из кустовРевут. Деревни сожжены, разбитыУсадьбы, города, повален лес,И пламенем и кровью всё покрыто.Земля дрожит, и дымом до небесИспуганных всё вдруг заволоклося,И снег покрылся пеплом – и исчез.Идут полки, как спелые колосья,Идут в штыки, как серая волна,Но часто отлетают от утеса.И косит, косит лезвие сполнаСтарухи Смерти колоски людские,И давит павших новая стена.Хохочут безучастно пушек злые,Багровые, застывшие уста,И мерно отбивают дробь сухиеВ окопах пулеметы: та-та-та…Но клонится волна колосьев новых,Шумит, течет в окоп и шелестяВонзает целый лес штыков суровыхВ усталые, дрожащие тела, –И кровь течет на дне могил готовых.Взята траншея. Тысяча леглаВокруг нее колосьев ослепленных,А нива поредевшая пошлаНавстречу новым тучам заостренных,Горящих жал, на жатву без пощады, –И снова рев и крик во рвах бездонных…Взлетают мины, горны, палисады,Визжат, шипят шрапнели, дождь чугунныйИзрешетил поля. Везде засадыИ ямы волчьи, проволоки-струныЗигзагами колючими покрылиВ пустынном море серые лагуны.Текли полки в раскрытые могилы, –Окопы, ямы, проволоки, рекиКровавыми телами заносили.Без счета, как поваленные вехи,Они в снегу товарищей убитыхБросали, чтоб добраться без помехиИ заколоть врагов, хитро сокрытыхВ земле родной, предоставляя вьюгеПокрыть рубахой чистой позабытых.Как много их! В чудовищном испугеОн лежат, подкошены навек,На окаянном, беспредельном луге,И в темных рвах, и в желтых водах рек.Иные отошли в одно мгновенье, –И на лице их замер странный смех;Другие ползают еще, как тени,И снежный саван вышивают кровью,И, умирая, видят сновиденья,И мать зовут, как дети к изголовью,Зовут Тебя, обманутый Христос,С твоей невоплощенною любовью.Смотри, какой чудовищный покос!В сам-сто и больше уродилось зло,И слезы, слезы всюду – много слез!..
Перейти на страницу:

Все книги серии Русская Италия

Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903 г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.C.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903?г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза