Читаем Столкновение полностью

Артур запустил скрытый от всех, включая «Сирену», информационный пакет, и в систему потекли символы, не имеющие ничего общего с принятыми в земном программировании.

* * *

Не только Анна обратила внимание на то, что доктор Нуцци немного не в себе. Выйдя из клипера, врач повстречал Августа и Октавию, но среагировал на них так же, как на Баррингтон, – никак, просто прошел мимо, что вызвало у Даррела логичное предположение:

– Док чем-то недоволен?

И усмехнулся, потому что у Августа, в отличие от врача, было прекрасное настроение. Он поужинал желеобразным стейком, заел его желеобразным мороженым, выиграл две партии в шахматы у Клиффа и охотно согласился на предложение Октавии отправиться к пробоине, которая стала для путешественников чем-то вроде набережной – местом неспешных прогулок и созерцания.

– Доктор не в себе, – тихо произнесла Леди, бросив взгляд на удаляющегося Нуцци.

– Интересно, почему, – хмыкнул Даррел.

– Потому что лазил в кабину, – ровно ответила девушка.

И Август среагировал именно так, как она ожидала:

– Черт! – Даррел понял, что только что видел Нуцци, и от всей души посочувствовал врачу.

– Вот именно, – грустно кивнула ОК.

– Откуда ты знаешь, что он ходил в кабину?

– Я видела, как док и два сотрудника пошли в клипер, – ответила девушка. – А потом видела, с какими лицами они оттуда вышли.

– Трупы видела? – помолчав, спросил Август.

– Нет, – качнула головой ОК. – Наверное, они сразу отнесли их в трюм. Как и остальные тела.

– Пожалуй…

Они помолчали, продолжая медленно идти к пробоине, и одновременно подумали о том, что тоже могли лежать сейчас в трюме, то ли в холодильнике, то ли завернутыми в пластиковый мешок, и ждать, что их отвезут домой… А может, и не отвезут: если на спасательном клипере не окажется мест для мертвецов, трупы навсегда останутся в гостях у инопланетян.

– Все это не очень весело, – тихо сказала Октавия.

– Особенно для тебя, – эхом отозвался Август.

– Можно подумать, ты работал в морге, – возмутилась девушка. – Ведешь себя так, словно на сто лет меня старше.

– Почти, – буркнул Даррел.

– Что значит «почти»? – не поняла Леди. – Ты мой ровесник.

– Вообще-то, на два года старше.

– Почти ровесник!

– Я не об этом, – медленно ответил Август и тут же уточнил: – Ты ведь родом из России?

– Да.

– И наверняка никогда не слышала такое сочетание: «вулкан 34/MG».

– У этого района есть другое название, – помолчав, произнесла Октавия. Она поняла, что сейчас расскажет Даррел, и не ошиблась.

– С тех пор как мой район начали делить банды «34 ангела» и «Бешеные Гиппопотамы», по-другому его не называли. – Август грустно улыбнулся. – Раньше там было неплохо… правда неплохо. Нормальный, тихий район для среднего класса. Все было хорошо, пока банды не стали выяснять, кто из них будет продавать наркоту на наших улицах. Мне было девять, когда я впервые увидел, как человеку простреливают голову. Это был мой отец.

– Мне жаль, – прошептала девушка. – Черт, Август, правда – я понятия не имела, что ты из «34/MG». Я хотела сделать о нем репортаж, но менеджеры сказали, что получится слишком жестко.

– Я не делюсь с тобой горечью, ОК, она тут, – Даррел прикоснулся к груди. – Я просто объясняю, что видел трупы. Много трупов. Наверное, слишком много.

Девушка замолчала, и до пробоины они добрались в полной тишине. Остановились чуть правее центра, поскольку оказались не единственной парочкой на «набережной», и некоторое время, обнявшись, любовались видом на Луну и Землю, которые хоть и стали меньше, чем два дня назад, но не настолько, как боялась девушка.

– Интересно, с какой скоростью мы летим? – спросила ОК.

– Не очень быстро, – произнес Август, который прекрасно понял, что имеет в виду Леди. – Но все равно удаляемся от дома.

– Только не надо ныть, – грубовато бросил подошедший сзади Арнольд.

– Никто не ноет, – прохладно ответил Даррел.

И прижавшаяся к нему Октавия с удивлением поняла, что Август не вздрогнул от неожиданности и от того, что в голосе Хиллари явно читалась агрессия. Даррел продолжил стоять как стоял: лицом к космосу, уверенно обнимая Леди за талию, и ничто на свете не могло его поколебать.

«Вулкан 34/MG», – подумала Октавия. – У Августа такое прошлое, что лучше Арнольду держаться от него подальше».

И она еще теснее прижалась к парню, наслаждаясь ощущением крепкого плеча.

– Если ты не ноешь, Бесполезный, то что ты делаешь? – поинтересовался Хиллари.

– Констатирую факт, – ровно ответил Август.

Несколько секунд здоровяк буравил долговязого Даррела взглядом, после чего с угрозой осведомился:

– Хочешь меня достать?

– Хочет, – подначил Арнольда Саймон.

– Хочет вывести меня из себя, – подтвердил Хиллари. – Специально нарывается на драку.

Даррел резко повернулся и жестко посмотрел на здоровяка. Тот улыбнулся.

– Август, нам пора, – произнесла Октавия, ухитрившись сделать так, чтобы голос не дрожал.

– Мы только пришли, – ответил Даррел, не сводя глаз с Хиллари.

– Октавия, ты можешь остаться, – ухмыльнулся здоровяк. – Уверен, тебе понравится.

– Я ухожу с Августом.

– А если я буду настаивать?

– Не надо настаивать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие игры (Панов)

Похожие книги