Брендан пошел дальше, на этот раз держась поодаль от колеи. Идти по песку было трудно, но все же лучше, чем быть сбитым следующей машиной.
Брендан вошел в стоявший на реке город, ему отчаянно требовалась вода. Он едва заметил, что люди в длинных одеждах и головных платках смотрят на его старую одежду. Брендан не обратил внимания, что эти люди живут примерно в пятидесятых годах двадцатого века. Его интересовал лишь небольшой рынок у реки. Он видел, что там в палатках продают фрукты, посуду и одеяла. Но лучше всего была массивная фляга, висевшая на столбе ближайшей к нему палатки.
Языком, ставшим похожим на наждачную бумагу, Брендан провел по потрескавшемуся стеклу, в которое превратились его губы. Все остальное поблекло. Даже палящее солнце и жара отступили на второй план. Оставались только он и эта фляга в палатке с песчаным полом. Он сделал несколько неверных шагов к фляге, и ему показалось, что нисколько к ней не приблизился.
Но Брендан двигался, и через несколько минут он дошел до столба с флягой. Он схватился за ремешок, на котором она была подвешена, снял ее со столба, открутил металлическую крышечку и, даже не понюхав содержимое, стал с жадностью пить. Может быть, это была не самая чистая, вкусная и холодная вода, но в тот момент Брендану было все равно. Его губы и рот впитывали ее как губка. Он, не отрываясь, выпил почти полгаллона, и тут чья-то рука схватила его за запястье с такой силой, что Брендан уронил флягу, и несколько последних капель вылились в сухую пыль.
– Думал, можешь украсть мою воду, вор? – прокричал грубый голос.
Брендан встретился глазами со схватившим его за руку человеком. Это был египтянин средних лет в традиционной одежде пустыни. Глаза его горели, и Брендан испуганно посмотрел по сторонам, ища помощи. Возле палатки стала собираться толпа.
– Нет, я не пытался украсть воду, – сказал Брендан. – Я умирал от жажды…
– Воров здесь не терпят! – закричал египтянин. – Тебя надо сурово наказать!
– Нет! – закричал Брендан и попытался вырваться, но египтянин держал его с силой киборга.
– Этот мальчик украл мою воду! – прокричал египтянин, обращаясь к растущей толпе. – Он должен заплатить за это, как обычно!
Толпа одобрительно загудела. Принесли огромный деревянный ящик размером с детский бассейн глубиной в три фута с крышкой, напоминавшей гробовую.
– Что это? – спросил Брендан.
Никто ему не ответил.
– Брось его в воровскую яму, Фадил! – закричали в толпе.
– Нет! – закричал Брендан, сообразив, что пребывание в воровской яме, порожденной безумным воображением Денвера Кристоффа, вряд ли сможет доставить ему удовольствие.
Предложение бросить Брендана в воровскую яму толпа встретила новыми одобрительными криками. Из нее вышли вперед двое и сняли с ящика тяжелую деревянную крышку. Несмотря на громкие крики толпы, Брендан услышал шипение. Над верхним краем ящика показалось несколько черных и коричневых змеиных голов.
– О нет, пожалуйста! – закричал Брендан. – Пожалуйста… Я не пытался украсть…
Фадил усмехнулся, подтащил Брендана ближе к деревянному ящику, легко поднял его в воздух, давая ему увидеть, по крайней мере, дюжину змей, ползавших в ящике, который походил на гроб, видимо, потому, что очень скоро должен был стать таковым для человека, помещенного внутрь.
– Брось его в ящик! – закричал кто-то в толпе.
– Вор! – кричал другой.
Фадил, глядя на Брендана, усмехнулся и, держа его на весу, перенес через стенку ящика. В нескольких футах под ним зашипели змеи.
– Вот что бывает с теми, кто ворует у меня, – сказал Фадил.
– Не-е-е-ет! – закричал Брендан, но он понимал, что поздно. Фадил стал отпускать рубашку и штаны, за которые держал Брендана.
62
– Фадил! Остановись! – раздался голос из толпы.
– Почему? – сказал Фадил, поворачиваясь и все еще держа Брендана. – Он вор! Почему не наказать его, как всех остальных воров?
– Потому что произошло просто недоразумение, – с британским акцентом сказал, выходя из толпы, человек в черном костюме-тройке и черном котелке, с безупречно подстриженными черными усами.
На вид ему было около сорока лет. Его черные туфли выглядели так, как будто они одни стоили больше, чем весь гардероб Брендана. На плече у него висела кожаная сумка. Не знай Брендан, что это не так, он мог бы поклясться, что перед ним член британской королевской семьи.
Брендану показалось, что где-то он видел этого человека. Потом он заметил стоявшего рядом с ним мальчика в рваных полотняных штанах и белой рубашке с грязными пятнами спереди. Мальчик, хоть и был на целый фут ниже Брендана и на два года его младше, задрал подбородок, будто вызывая всех присутствующих на кулачный бой. Мальчика Брендан узнал сразу – это он стоял в джипе. Перед ним были те самые люди, которые чуть не сбили его на дороге неподалеку от города.
– Недоразумение? – сказал Фадил. Он наконец поставил Брендана на землю, но по-прежнему крепко держал за ворот рубашки. – Фляга была у него в руке! Он пил из нее! Я видел это своими глазами!