Читаем Столкновение у Балансира полностью

Зато с личными удобствами, напротив, была беда Походная койка в углу, да складная тумбочка сбоку. Зато постель была заправлена идеально, подушка взбита и уложена ровно на осевой линии койки, чуть дальше того места, где покрывало и простыня аккуратно, без единой лишней складки отогнуты назад. Каким-то образом все совершенство увиденного навело Ландо на мысль, что Хортел Оссиледж сам заправлял постель сегодня утром, несмотря на обилие лакеев и дроидов-слуг.

Похоже, он был не из тех людей, которые готовы доверить такое важное дело кому-либо еще. Рядом лежал будильник, портативное переговорное устройство, ночник на тумбочке и единственная, но увесистая книга. Была ли она обычной новеллой, объемным историческим фолиантом, бакурианским религиозным текстом или же уставом военного флота планеты Бакура, Ландо определить не мог.

Помимо этого в апартаментах больше не обнаружилось ни единого предмета личного пользования. Свои веши адмирал, очевидно, прятал в одном из потайных шкафов. В дальнем углу возле двери стоял простенький письменный стол, сверху лежала аккуратно сложенная стопка документов, ожидавшая, пока адмирал уделит ей внимание, и еще одна стопка, чуть толще, но такая же аккуратная, — обработанных материалов. По краю стола были ровным рядком выложены письменные принадлежности, чуть дальше стояла настольная лампа, рядом дека и еще один комлинк. И больше ничего. Письменный стол был расположен таким образом, что, когда адмирал садился за него, роскошный иллюминатор оказывался ровно у него за спиной. Этим меблировка комнаты и ограничивалась. Ландо даже заметил, что в каюте больше нет ни единого стула, но, как только эта мысль пришла ему в голову, сзади подкатил серо-металлический дроид-слуга с тремя складными стульями на спине. С удивительной расторопностью он расставил стулья у письменного стола и проворно выбежал прочь.

Все трое посетителей уселись перед столом, и Осси-ледж выжидательно оглядел их.

— Ну что ж, расскажите мне все, что вам известно о Балансире, — проговорил он.

Лейтенант Календа прокашлялась и заговорила с оттенком нервозности в голосе: — Ну, если в двух словах, то Балансир — это и есть распылитель звезд. Механизм, превращающий звезды в сверхновые.

— Понимаю, — произнес Оссиледж таким тоном, будто Календа только что сообщила ему вечернее меню за ужином.

— И кроме того, мы вполне уверены, что планетарные репульсоры — наш единственный способ остановить Балансир.

— В самом деле? — по-прежнему спокойно переспросил адмирал, — Очень интересно. Быть может, — добавил он, — вы посвятите меня в некоторые детали?

12. ВТОРЖЕНИЕ


В крошечной каюте <Знатного гостя> пронзительно взвыл сигнал тревоги. Тендра Рисант подпрыгнула в постели, ее сердце колотилось. Едва не запутавшись по дороге в простынях и не рухнув наземь, она вскочила на ноги и метнулась прямиком в отсек управления.

Она никак не могла понять, из-за чего такие бешеные вопли. Что, во имя всех пылающих солнц, сломалось на этот раз? Она ворвалась в рубку и устремила взгляд на приборы. Но все было, как и прежде.

Тут она наконец окончательно пришла в себя и вспомнила. Она же сама установила сигнальное устройство. Которое должно было сработать, как только исчезнет заграждающее поле. Так значит, поля нет! Мысли лихорадочно заметались в ее голове. Ей внезапно стало страшно. Отключение поля могло означать много чего, и ни один из прогнозов не сулил ей добра. Но так или иначе, она уже никак не могла повлиять на ситуацию. Позже она позволит воображению взять над собой верх, поразмыслит над тем, чем все это могло для нее обернуться. Прямо сейчас исчезновение поля могло означать для нее только одно: у нее снова есть крылья. И она может лететь. Она забралась в пилотское кресло и приступила к работе.

Прежде у Тендры было не слишком много опыта в общении с навигационными компьютерами, но с тех пор, как она взошла на борт <Знатного гостя>, у нее было достаточно времени восполнить этот пробел. Ловко орудуя клавишами и переключателями, она установила свое текущее местоположение, задала координаты целевой точки и, скормив данные в навикомпьютер, принялась ждать, пока тот не выдаст нужные ей расчетные цифры.

Свои собственные координаты она ввела, не колеблясь, — за долгое время полета у нее было достаточно возможностей отработать эту операцию, — но вот конечная цель ее маршрута по-прежнему была под большим вопросом. Ей казалось, что проще заранее забить в навикомпьютер реестр с потенциальными пунктами назначения, чтобы в нужный момент можно было осуществить свой выбор. Но теперь, когда настало время для принятия решений, ее по-прежнему гложили сомнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы