Читаем Сторрам полностью

Голос генеральский, и неистребимая ничем привычка разворачивает Гаора из-за стола в уставную стойку.

– Так точно!

Господина он не сказал, но удара нет, потому что надзиратель потихоньку успел зайти за спину генеральской шлюхи и, похоже, там её за задницу лапает, то-то она глазки закатывает, а до него надзирателю не дотянуться. Да и вряд ли его при покупателях бить будут.

Генерал с интересом рассматривает его.

– Э-э… мне-э…

Понятно, пока такой сообразит, не то, что дивизию, а армию успеют и окружить, и в плен загнать, а он всё мекать над картой будет… Шлюха тоже рассматривает его масляно блестящими, похоже, уже надрызгалась, не дожидаясь завтрашнего, зовущими глазами. Ну, и как старший продавец будет выпутываться? Время-то идёт, а работа стоит.

Но тут в подсобку вошёл Гархем, и всех, включая генерала с его шлюхой, вынесло из подсобки, а на столе оказались два утюга, электрочайник и бритвенный набор. Правда, вместе с генералом вынесло и перспективу чаевых, но Гаор, включая на проверку утюг, тут же утешил себя вполне резонным соображением, что чаевые у него всё равно бы отобрал старший продавец, девчонки из зальной бригады говорили, что сволочь им ни монетки не оставляет, и даже у свободных продавщиц больше половины забирает.

А теперь что? Стол вдруг опустел. Гаор удивлённо прислушался и по доносящемуся шуму понял, что день закончился. Ну и хорошо! Пользуясь тем, что оказался один, он встал и потянулся, расправляя затёкшую спину.

– А ловок ты.

Гаор вздрогнул, опустил вытянутые над головой руки и осторожно скосил глаза. Продавец. Вот принесло голозадого на его голову, хорошо хоть не старшего. Может, и обойдётся.

Прислонившись к дверному косяку, продавец – молодой парень, вряд ли старше Гаора, в штатском тёмном костюме без пиджака, на жилете вышита эмблема Сторрама – закурил и стал смотреть, как раб в оранжевом комбинезоне убирает стол, раскладывая всё по местам и аккуратно отодвигая на край обрезки проволочек, проводов и изоленты, скатывая их в крохотные рулончики и мотки.

– Розочки на шпильки девкам ты мастерил? – спросил продавец, пыхнув сладковатым дымом.

– Да, господин, – нехотя ответил Гаор.

– На фронте у меня нож в такой оплётке был, – продавец мечтательно улыбнулся. – Я за него водки трёхдневную выдачу дал, чтоб инициалы выплели, именной был нож.

«Да провались ты в Тарктар к аггелам со своими воспоминаниями! Там уж, похоже, отпускают, а ты мне выход закупорил», – беззвучно выругался Гаор.

– Ну, как, за… пять сигарет сделаешь браслетку?

Гаор молча мотнул головой.

– Ишь ты, волосатик, а за пачку?

Гаор вздохнул и поднял голову, поглядел прямо в глаза продавцу.

– Нет, господин.

– Чего так? Сигареты не нужны? Ну, девки с тобой понятно, чем расплачиваются, – продавец усмехнулся. – Ну? Чего молчишь?

– Я не для продажи их делаю, господин, – тихо сказал Гаор.

– А по симпатии, – усмешка продавца стала злой, – понятно. Тогда так, волосатик, за отказ двадцать пять «горячих» получишь, а сделаешь, пачку сигарет дам. Декаду тебе даю.

Резко повернувшись, продавец ушёл, и Гаор, нисколько не обеспокоенный услышанным, сгрёб обрезки и побежал на построение. Обещать не значит дать, это он ещё по училищу помнит, а за декаду всякое может случиться, все под Огнём ходим. Главное – у него теперь для дальнейшей работы задел есть. И на завтра задание сам Сторрам определил, так что…

Так на следующий день всё и пошло своим чередом.

10 день

Ночью выпал снег, но слабый, и потому общих работ не объявляли. Махотку отправили чистить пандусы и подъезды на тракторе, а Гаора – в рейс с бригадой на склады за товаром.

Город уже вовсю праздновал, и даже патрульные на блокпосте были навеселе и потому обыскивать не стали, а просто влепили каждому по пять ударов по заднице, но через комбинезоны, и велели уматывать.

– Рыжий, – позвал его, как только отъехали, Чубарь, – чего это они?

– Празднуют, – ответил Гаор, – вот и шутят.

– Ага, – согласился Моргунок, – а не постреляют они нас на обратном, ну тож… для шутки.

– Могут, – невольно согласился Гаор, – а если спьяну ещё и прицелятся плохо…

– То чо? – спросил Губоня.

– То долго умирать будем, – ответил Гаор.

– Точно, – вздохнул Чубарь, – пока до газовни довезут, кровью изойдём.

– Газовня это что? – спросил, уже догадываясь об ответе, Гаор.

– А навроде душевой, только заместо воды газ пускают, ну, и задыхаемся насмерть, – Чубарь снова вздохнул, – а оттудова уже в печку. Ладноть, Рыжий, авось обойдётся.

– Со Сторрамом они ни по какой пьянке связываться не будут, – сказал Гаор, сильно надеясь на свою правоту.

– И то, – обрадовано ухватились за это соображение остальные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Гаора

Мир Гаора (сон 1-8)
Мир Гаора (сон 1-8)

Ещё один мир!Земля? Вряд ли. Но почему-то земные мелкие реалии вроде "кофе" не хочется заменять выдуманными терминами. Оставим, как получается.Время? А чёрт его знает! Параллельное, перпендикулярное, касательное, аналогичное… не все ли равно.Просто сегодня под утро 14 марта 2002 года я вошла в этот мир. И с пробуждением сон не разрушился мелкими невоспроизводимыми осколками, а остался, и весь день я жила в этом мире. Да будет так!Господин профессор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны.И назовём этот мир… Аналогичный? Уже есть.Альтернативный? Но это уже общепринятый термин для обозначения вариантов развития Земли.Может быть, перпендикулярный? Или просто по имени главного героя.И как в Аналогичном мире вместо глав — тетради, то в этом мире будут сны.

Татьяна Николаевна Зубачева

Самиздат, сетевая литература
Начало
Начало

Вселенная множественна и разнообразна. И заполнена множеством миров. Миры параллельные – хоть по Эвклиду, хоть по Лобачевскому – и перпендикулярные, аналогичные и альтернативные, с магией и без магии, стремительно меняющиеся и застывшие на тысячелетия. И, чтобы попасть из одного мира в другой, приходится использовать межзвёздные и межпланетные корабли, машины времени и магические артефакты, порталы и ещё многое другое, пока не названное. А иногда достаточно равнодушного официального голоса, зачитывающего длинный скучный официальный текст, и ты оказываешься, никуда не перемещаясь, в совершенно ином, незнакомом и опасном мире. Возвращение невозможно, и тебе надо или умереть, или выжить. А бегство – это лишь один из способов самоубийства. И всё вокруг как в кошмарном сне, и никак не получается проснуться. Господин доктор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны?

Татьяна Николаевна Зубачева

Социально-психологическая фантастика
Сторрам
Сторрам

Вселенная множественна и разнообразна. И заполнена множеством миров. Миры параллельные – хоть по Эвклиду, хоть по Лобачевскому – и перпендикулярные, аналогичные и альтернативные, с магией и без магии, стремительно меняющиеся и застывшие на тысячелетия. И, чтобы попасть из одного мира в другой, надо использовать межзвёздные и межпланетные корабли, машины времени и магические артефакты. А иногда достаточно равнодушного официального голоса, зачитывающего длинный скучный официальный текст, и ты оказываешься, никуда не перемещаясь, в совершенно ином, незнакомом и опасном мире. Возвращение невозможно, и тебе надо или умереть, или выжить. А бегство – это лишь один из способов самоубийства. И всё вокруг как в кошмарном сне, и никак не получается проснуться. Господин профессор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны?

Татьяна Николаевна Зубачева

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика