Читаем Страдание полностью

Я развернулась и взглянула на обоих вампиров. Я обняла их, так же как когда встретила сегодня вечером, но на этот раз прильнула к ним и подняла лицо для поцелуя. Нечестивец склонился ко мне первым и легко прикоснулся нежным поцелуем к моим губам. Затем Истина поцеловал меня — вначале нежно, затем более глубоко и я оторвала руку от талии Нечестивца, чтобы обернуться вокруг Истины и поцеловать его в ответ, жадно, губами и языком. И вот я потеряла контроль настолько, что забыла кого целую — вампира, а клыки у него острые. Я почувствовала вкус крови, как сладковатый медный пенни. Истина издал тихий неразборчивый стон и углубил поцелуй, держа в объятиях и отрывая меня от земли, так что ноги у меня болтались в воздухе. Это могло вызвать ardeur и страсть, но я использовала это мгновенье, чтобы призвать свою некромантию. Хотя «призвать» — не совсем верное слово, потому что оно подразумевает, что я подманиваю ее, как непослушную собаку. Я просто перестала ее сдерживать, и она пролилась через меня, сквозь мои губы и целующего меня вампира. Он всхлипнул, оторвался от меня, с его нижней губы стекала кровь. Нечестивец уже стоял позади меня, пальцы зарылись в мои волосы, оттягивая мою голову для поцелуя. Моей некромантии он тоже понравился. Аниматоры могут поднять зомби; некроманты контролируют всех немертвых. Нечестивец поцеловал меня так же как и его брат — и губами, и языком, и зубами, и кровь потекла сильнее, так что перемешалась со страстью и некромантией. Мужчины упали на колени и утянули меня с собой на могилу под нами. Как только мое тело коснулось земли, моя некромантия хлынула в нее, ища мертвых.

Могилы стали ломаться одна за другой, сила начала растекаться будто кругами по воде от брошенного камня, но это земля под нами начала двигаться как вода. Я слышала испуганные крики и узнала в них некоторых из наших полицейских, но они были далеко. Два вампира вжались в мое тело, но тела в земле были для меня более реальными, потому что они были мертвы, а моей силе нравились мертвые.

— О, Боже, — прошептал Истина напротив моего лица.

— Да, — ответила я. Я стояла на коленях, Нечестивец обнимал меня со спины, не давая упасть, Истина держал меня за руки, и мы с вампирами находились будто посреди моря из могил, выплескивавшего зомби на поверхность. Им не приходилось прорывать свой путь наружу; моя сила выталкивала их из могил целиком и полностью. Но они не были похожи на его зомби, они вообще не были похожи на трупы, они выглядели как люди в своих погребальных нарядах.

Этого было недостаточно. Я послала свою силу дальше на поиски и обнаружила еще одно кладбище, которое подняла тоже, и даже этого было недостаточно. Впервые я не спорила и не сдерживалась, я просто поняла как это здорово — находить мертвых и призывать их к себе, потому именно это и делала. Подняв их, я велела идти ко мне, и знала, что даже самые отдаленные начали потихоньку ковылять ко мне.

Я почувствовала его на другом конце города. Моя некромантия нашла его, как железо притягивается к магниту — но это было даже сильнее: его сила тоже искала меня. В это мгновение я поняла, что мы оба несем силу Ночи внутри нас, и эти части стремятся воссоединиться и снова стать одним целым.

Он пошел ко мне не только потому, что мы обладали частицами силы Матери Всей Тьмы, но и потому, что он был мертв, а все мертвые подчиняются некромантам. Он пришел на наше кладбище в теле одного из своих зомби, так что он просто был одним из многих, хотя и выглядел гнилым, когда мои зомби были целые. Так что он просто стоял неподалеку и пришел с первой же группой зомби, которых я призвала.

— Моя сила узнает тебя, — сказал он.

— Мы носим в себе силу Живой Тьмы, — ответила я.

— Да, — согласился он.

И тут произошло сразу две вещи. В своем воображении я обрисовала круг по широкой дуге, представляя, как он начинает светиться, сомкнувшись. И тут прямо на меня из ночи выскочил Шеймас. Истина и Нечестивец загородили меня собой, но Джейн успела первой. Они упали на землю в клубке черной одежды и борющихся тел.

— Ты построила круг силы, — заговорил Любовник Смерти. — Почему тебе не понадобилась кровь, чтобы его запечатать?

— Я современный некромант и хожу кратчайшим путем.

Он не понял моего пояснения, но мне было все равно, потому что Эдуард крикнул:

— Хетфилд справилась.

— Давай!

Я услышала тихое шипение, нерешительный щелчок, после чего бросилась припадая к земле, хватая Истину и Нечестивца за куртки и притягивая их к себе, так что мы почти ничком лежали на земле, когда над нами пронеслась оранжево-желтая волна огня, такая горячая, что ночной воздух над нами задрожал от жара, и боялись пошевелиться.

Любовник Смерти был охвачен огнем. Некоторые из моих зомби тоже попали в радиус поражения, но Любовник Смерти был в эпицентре. По началу он не кричал, а потом заорал, сначала бессловесно, а затем:

— Мое тело, ты уничтожаешь мое тело! Нет! НЕТ! Половина силы Матери умрет вместе со мной! Не-е-е-е-ет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги