Читаем Страна грез полностью

Морган поднесла руку ко рту.

– Боже мой. Какой ужас!

Я кивнул. Невольно нахлынули воспоминания.

– Мы вернулись из школы и все никак не могли дозваться маму. Пейдж пошла искать. Этот момент я не очень хорошо помню. А вот как сестра схватила меня за руку и потащила к соседям, помню отчетливо. Еще помню полицейские машины, скорую и соседей, собравшихся на улице. Что было дальше – стерлось из памяти. А потом дядя и тетя приехали за нами и отвезли на ферму.

Морган побледнела и проговорила шепотом:

– Мне тебя очень жалко.

– А мне больше всего жалко Пейдж. Не могу представить, что она почувствовала, когда увидела маму в таком состоянии.

Девушка взяла меня за руку.

– Колби, прости. У нас был такой замечательный день, а я все испортила.

Я покачал головой – тепло ее руки успокаивало.

– Не переживай, пожалуйста. Все это было давно, да и я мало что помню. А сегодня случилось чудо – мы катались на байдарках и видели ламантинов. И это я не забуду!

– Ты правда не обиделся на меня?

– Конечно нет, – постарался успокоить ее я.

Наконец, она отпустила мою руку и потянулась за виноградом.

– Ламантин был классный. – Морган поддержала меня в желании сменить тему. – Оба ламантина были замечательные. Мы с тобой как будто попали на канал «Дискавери».

Я улыбнулся.

– Ну а чем теперь ты хотела бы заняться? Отвезти тебя к подружкам, чтобы ты могла пойти с ними в музей Дали или по магазинам?

– Знаешь, чего бы я хотела сейчас больше всего? – Она наклонилась ко мне. – Я бы хотела посмотреть, как ты пишешь песни.

– Вот так просто? Ты думаешь, я могу вот так включать или выключать этот процесс по моему желанию?

– Ты сам говорил, что идеи приходят к тебе из ниоткуда.

– А если на этот раз не придет?!

– Тогда стоит подумать над тем, что ты почувствовал, когда увидел ламантина.

Я усмехнулся.

– Боюсь, не сработает.

– А как насчет нашего с тобой пикника?

– Не уверен, что и этого будет достаточно.

Тогда Морган встала, обошла стол и наклонилась ко мне. И прежде, чем я что-либо понял, она прижала свои губы к моим. Поцелуй нельзя было назвать особенно страстным, скорее – нежным. Я успел почувствовать вкус яблока на ее губах – таких невероятно мягких.

Эта девушка умела удивлять.

– А как насчет песни о прекрасном утре и первом поцелуе?

Я прокашлялся, с трудом приходя в себя.

– Да, может и получиться.

20

По дороге ко мне домой наш разговор периодически прерывался. Все это время Морган что-то строчила в телефоне подружкам.

– Делишься с подружками впечатлениями? – спросил я.

– Написала, что мы видели ламантина, и отправила его фотки.

– Завидуют нам?

– Они сейчас ходят по магазинам, так что им не до этого. А потом планируют полежать у бассейна.

– Про Дали забыли?

– Да. Кстати, планируют на завтра поездку в парк «Буш Гарденс»[9] в Тампе.

– Отличная идея.

– Не хочешь с нами? Мы думали стартовать сразу после репетиции – часов в десять. И собирались провести там весь день.

– Завтра не смогу. У меня выступление в четыре.

– Понятно, – разочарованно протянула Морган.

Всю дорогу мы поддерживали легкий разговор, но мои мысли были далеко: «Что означал этот ее поцелуй? Хотела вдохновить меня на песню? Или пыталась загладить свою оплошность, расспрашивая про маму? А может быть, я все-таки нравлюсь ей?»

Сколько ни думал, ни к чему не пришел. Морган никак не пыталась мне помочь. Поцеловав меня, она положила в рот виноградину и вернулась на свое место за столом. Как будто ничего не случилось! И тут же спросила, какой у меня знак зодиака. Когда я сказал, что Лев, она отметила, что ее знак – Телец и что два наших знака не подходят друг другу. И засмеялась. Чем привела меня в полное замешательство.

Подъехав к дому, я запарковался на обычном месте, вытащил сумку-холодильник и повел Морган в свою квартиру. Девушка следовала за мной по ступенькам, и наши шлепанцы смешно стучали в такт.

– Я была уверена, что ты снимаешь жилье на берегу.

– У меня нет родителей-врачей, которые оплатили бы мне квартиру.

– Ты говорил, что впервые за многие годы позволил себе отпуск. Может, стоило раскошелиться на жилье с видом на закат?

– Зачем? Я выступаю на пляже и постоянно там наблюдаю великолепные закаты. А сюда я возвращаюсь, чтобы помыться и поспать.

– И чтобы писать песни, – поправила меня Морган.

– Только когда для этого есть настроение.

Открыв дверь, я мысленно похвалил себя за то, что убрался в квартире и перед отъездом не выключил кондиционер. Приближающееся лето уже давало о себе знать – с каждым днем становилось все жарче.

Я бросил вещи у двери и с удивлением отметил, что сильно нервничаю.

– Хочешь чего-нибудь выпить? Воды или пива? Кажется, в холодильнике есть и чай.

– Чай подойдет, – ответила девушка.

Я достал чай и воду, наблюдая тайком за Морган. Она внимательно изучила мою гостиную, а потом заявила:

– Очень симпатично. Мне нравятся такие интерьеры.

Квартира была самая заурядная, каких много во Флориде, и обставлена она была функциональной недорогой мебелью. А интерьер составляли подушки пастельных тонов и картины с видами моря и изображениями лодок и рыб – все как будто купленное на одной гаражной распродаже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы