Читаем Страна грез полностью

На моих глазах она погрузилась в историю, которую хотела бы рассказать, и в чувства, которые хотела бы передать. Морган с ходу придумала пару фраз, которые показались мне достаточно оригинальными и смелыми, чтобы сделать песню запоминающейся. Я даже ревниво подумал, почему сам не нашел ничего подобного. Мы вместе поэкспериментировали с темпом и ритмом, и в процессе мозгового штурма я понял, насколько она талантлива. Причем сама не сознает этого. У нее было неоценимое качество – чутье на коммерческую музыку. И когда она придумала текст и начальную музыкальную фразу, как будто шлюзы открылись – песня зажила своей жизнью.

Незаметно пролетели два часа. По мере того как мы работали, я чувствовал, как возрастает ее волнение.

– Да! – восклицала Морган. – Именно так!

Или:

– А давай вот так попробуем! – напевая при этом пару тактов.

Или:

– Как тебе вот такой текст?

Время от времени она заставляла меня спеть песню с самого начала. Морган сидела рядом со мной, буквально прижав свою ногу к моей, и накидывала текст в тетрадку, одновременно вычеркивая неудачные слова и фразы. Постепенно мы подошли к финалу песни, закончив ее в том же минорном ключе, в котором она начиналась. За это время небо за стеклянной дверью из голубого сделалось белым – пронизанное насквозь розовыми бликами. Когда Морган повернулась ко мне, она вся светилась от радости.

– Не могу поверить!..

– Здорово было.

– Хочу еще раз прослушать с самого начала. А потом записать все в один присест – чтобы ничего не забыть.

– Поверь, ты не забудешь.

– Говори про себя. А я не стану рисковать. – Она сфотографировала текст песни, затем приготовила телефон для записи. – Итак, давай все еще раз послушаем.

– Может, на этот раз ты сама будешь петь? Это ведь твоя песня.

– Это наша песня! – запротестовала Морган. – Без тебя ничего бы не получилось.

Я покачал головой.

– Вот тут ты не права. Я помог сформулировать твои мысли, но идея твоя, твоя история и, по большей части, твоя музыка. Эта песня жила в тебе уже давно. Я лишь помог ей родиться.

Морган смотрела на меня с недоверием.

– Прочитай текст, – настаивал я, указывая на тетрадь. – Покажи мне хоть одну мою строчку.

И это была правда: я подсказал слово или два, но в основном я занимался редактированием. Именно Морган принадлежали все оригинальные повороты песни и главный, цепляющий мотив.

– Музыка ведь твоя, – запротестовала девушка.

– Все это было заключено в тебе, я лишь помог разгрести завал. Каждая музыкальная фраза, как и вся мелодия, – твои. Морган, я никогда раньше не писал песни в стиле кантри-поп. Это не мое. Поверь, это песня твоя, и только твоя. И мы оба знаем, что я никогда не смог бы написать такую песню, хотя бы потому, что я мужчина.

– А вот с этим придется согласиться, – сказала она со смехом, а потом совсем тихо добавила: – До сих пор не могу поверить. Я работала над этой песней на протяжении нескольких недель. И уже готова была сдаться, и вдруг сегодня…

– Со мной такое происходит постоянно, – признался я. – Я уже смирился с тем, что песня приходит в свое время, а не тогда, когда тебе хочется. И я счастлив, что сегодня смог поучаствовать в ее появлении на свет.

Морган улыбнулась и положила руку мне на колено.

– Спасибо тебе, – сказала она чуть хрипловатым голосом.

От волнения или восторга? Кто знает.

– Это был… лучший урок творчества в моей жизни.

– Не за что. А теперь я хочу услышать, как ты поешь.

– Я?!

– Это твоя песня, и ты сама должна ее спеть.

– Я устала, и мой голос будет плохо звучать…

– Хватит отнекиваться.

Пока мы пререкались, Морган продолжала держать руку на моем колене, и я чувствовал ее тепло.

– Ну ладно, – согласилась она наконец и, убрав руку, потянулась за блокнотом. – Только не торопи меня.

Затем поднялась с дивана и встала посередине комнаты.

– Нажми на запись, когда я скажу.

Она сцепила руки перед собой, пытаясь собраться с мыслями. Раскрыла тетрадь и кивнула, а я включил запись. Как только прозвучали первые звуки музыки, Морган изменилась: ее плечи расслабленно опустились, лицо как будто засветилось изнутри. Уже под конец первой музыкальной фразы я сидел весь словно электризованный.

Ни у Адель, ни у Тейлор, ни у Мэрайи не было такого голоса, как у этой хрупкой юной девушки, стоявшей сейчас передо мной: ее диапазон был невероятным, а звучание – божественным. Она пела как оперная дива на вершине своего таланта. Я был просто ошарашен. Мне приходилось буквально заставлять себя сосредоточиться и аккомпанировать на уровне. Морган же, напротив, пела так легко, как будто исполняла эту песню уже много лет. Она вносила правки на ходу, меняя текст и завершая припев трелями и вибрато, которых раньше не было. Ее голос заполнял собой комнату, но при этом казалось, что поет она только для меня.

Люди часто задаются вопросом, что нужно, чтобы стать звездой, у каждого успешного музыканта есть своя секретная формула. В тот момент я осознал, что передо мной талант мирового уровня.

– Ты просто потрясающая, – буквально выдохнул я, когда голос Морган затих.

– Спасибо, конечно, – отмахнулась она. – Я то же самое сказала про тебя, помнишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы