Читаем Страна Норы Робертс полностью

— У нас больше, чем проблема! — Он воткнул топор в бревно. — У нас произошло убийство. Это меняет всю ситуацию. Я говорил тебе об угрозе прошлой ночью. Думаешь, это совпадение, что Барлоу зашел рассказать Джил, что случилось? Это было еще одно предупреждение. Теперь точно можно сказать, что он каким-то образом замешан. Мы видели, как он спорил с поставщиком Рэя за несколько часов до смерти этого парня. Поэтому, ты выходишь из игры! Мы закончили! — Схватив флиску, он побежал к дому.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — Она побежала за ним следом, догнав, схватила его за руку. — Я участвую в этом не меньше тебя. Этот парень не заслуживал смерти. И Джемма тоже не заслуживала. Мы должны раскрыть преступления этих людей.

Он подхватил ее под плечи и без особых усилий отнес назад к машине.

— Нет, я этим займусь. А тебе нужно забыть все, о чем мы говорили, и держаться от меня подальше. И твоему дедушке тоже.

Она ударила его ногой по щиколотке. Он поморщился от боли. Когда она подняла колено к его промежности, он поставил ее на землю и отскочил назад.

— Эй!

— Нет, это ты «Эй»! Не надо нести всякую чушь. Я не позволю тебе сражаться в одиночку, черт возьми! Джемма была лучшей подругой Джил. Тебе все еще нужна наша помощь.

Почему она не могла понять? У него пар выходил изо рта в морозный воздух.

— Не стоит подвергать опасности свои жизни.

— Я продолжу расследование с тобой или без тебя, Таннер. И дедушка тоже.

Ее зеленые глаза смотрели на него в упор. Он провел руками по волосам, пытаясь не схватить ее и не сожрать. Неужели она не понимает, что делает с ним? Сначала такая нежная и ранимая, а потом такая разозлившаяся, настырная. Как он должен бороться с ней?

Она сняла перчатки и сунула их в карман. Он не понял зачем она это сделала, потому что на улице было холодно, но потом она взяла его руки в свои.

— У тебя волдыри на ладонях. Давай зайдем внутрь. Я обработаю их.

Он прижал их руки к ее ребрам.

— Мередит, ты же знаешь, что если ты войдешь внутрь, мы тогда пройдем стадию притворства для общества, да? — Может быть, он сможет ее запугать своим напором. Он хотел ее больше, чем когда-либо, но ему было необходимо, чтобы она держалась от него подальше. — Ты уверена, что хочешь именно этого?

Ее сердцебиение участилось, но взгляд от его ладоней она не оторвала. Ветерок ласкал ее рыжие волосы. Он слышал поговорку, что «аж, ком встает в горле, когда смотрю на нее». До сих пор он думал, что это чушь собачья.

— Теперь я полностью в этом замешана. Точно, я согласна на твои условия.

И ветер пронесся над хребтом, колыша сосны, но необычное тепло ласкало его сердце. Он больше не был одинок. Он чертовски устал делать все в одиночку. Он прикусил губу. О чем он только думал?

Он поддался неудержимому желанию пройтись пальцами по нежной коже ее лица, изучить ее такие знакомые черты, такие прекрасные. Возможно, он устал, но не мог оттолкнуть ее. Он хотел и не мог, хотя и признался сам себе, что это только все усложняло. Он должен был найти способ защитить ее. От людей, которые убили Рэя. И от себя, и от ее бывшего.

— Тогда, да поможет нам Бог.


31.


Она шла рядом, Таннер вел ее на кухню, желая, чтобы он поцеловал ее. Боже, она так хотела, чтобы он поцеловал ее.

Он отпустил ее руку.

— Я убил этого парня, Мередит.

Ее желание поцелуя тут же исчезло. Сейчас ему требовалось утешение и уверенность.

— Нет, это не так. Ты знаешь глубоко внутри себя, но тебе трудно сейчас.

Он опустился на барный стул.

— В кладовке есть аптечка первой помощи.

Она принесла ее, и он опустил свою руку в ее ладонь.

— Я не думал, что они зайдут так далеко. Я имею в виду, что мы находимся в маленьком городке в США, а не в гребаном Кабуле, где никто не думает дважды, чтобы застрелить какого-то парня-панка из-за героина.

Она чувствовала, что он стал вспоминать все увиденные им кошмары, поэтому она попыталась вернуть его в данный момент времени.

— Несмотря ни на что, тебе нравился Рэй, да?

— Черт возьми, да. Он был простым хорошим парнем, желающим быстро заработать. Из него бы вышел отличный адвокат. — Он стал рассказывать ей, почему Рэй начал продавать наркотики. — Когда он сказал мне, я не мог в это поверить. Я знаю, что стереотипы не всегда совпадают, но он был студентом, ради всего святого.

Она промыла лопнувший волдырь.

— Мне очень жаль, Таннер.

Он рассказал ей о голосовом сообщении, которое оставил ему Рэй. Она не знала, что сказать, поэтому прилепила на кожу пластырь. И на кухне воцарилась тишина.

Он приподнял ее за подбородок.

— Теперь они знают обо мне. Это подвергает тебя риску. Ты понимаешь это?

— Да. — Ее внутренности сжались от беспокойства. — Но мы в этом вместе. Кроме того, вместе нас не тронут. Я — Хейл, помнишь? — она попыталась пошутить. — К Хейлам они не подойдут. Газета имеет слишком большую власть.

Он вздохнул и посмотрел вниз. Через мгновение сказал:

— Я должен был защитить его.

— Как? — Она промокнула ватой потрескавшуюся кожу на его костяшках пальцев.

— Не знаю, но, черт возьми, я должен был что-то предпринять. Может, заставить его уехать из города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина смелости

Страна Норы Робертс
Страна Норы Робертс

Бывший муж журналистки Мередит Хейл утверждал, что ее зависимость Норой Робертс, вызвала у нее нереалистичные ожидания относительно брака, и он оказался прав. Все мечты «о долго и счастливо» Страны Норы Робертс, как называла ее мать... превратились в дым.Но когда семья просит ее временно помочь в газете Dare Valley штата Колорадо, она решает, что пришло время изменить свою жизнь и доказать, что ее бывший муж ошибается. Она полна решимости найти своего героя в маленьком городке, таком же, как у Норы Робертс, и доказать, что настоящая любовь существует, а потом опубликовать историю своих поисков.Военный корреспондент Таннер МакБрайд только что вернувшийся в Штаты, чтобы поработать в крупной газете, совсем не ожидает шантажа со стороны своего босса. И не успев распаковать вещи, он отправляется в Колорадо. Его задание? Заставить бывшую жену босса влюбиться в него, а потом разбить ей сердце. Ее статья о поисках любви в стиле а-ля Нора может поднять много грязного белья, рассказав о браке с медиамагнатом, угрожая его выдвижению в парламент. Магнат хочет остановить Мередит, сделав все так, чтобы у Таннера не осталось выбора.Когда встречаются эти двое, несомненно между ними пролетают искры. Поклявшаяся никогда больше не встречаться с журналистом, Мередит начинает сдавать свои позиции. Может ли Таннер быть ее героем Норы Робертс? Пока они вместе работают, пытаясь докопаться до сути смерти при загадочных обстоятельствах, их чувства становятся все глубже, оба понимают, что слишком долго хранили свои секреты. Но прежде чем правда всплывет наружу, их расследование принимает смертельно опасный оборот, отчего Страна Мередит Норы Робертс может сгореть дотла.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Современные любовные романы / Романы
Торжественное открытие
Торжественное открытие

Когда Пегги МакБрайд переезжает в Дэа Вэлли, штат Колорадо, она совершенно не задумывается о мужчинах. Если она чему-то и научилась после развода, так тому, что любовь — разменная монета, и будучи матерью-одиночкой и новым заместителем шерифа, у нее и так полно дел. Но с появлением в городе гостиничного магната и игрока в покер Мак Мэйвена, который ее очаровывает всеми силами, хотя он является самым последним мужчиной, с которым она когда-либо думала встречаться, все меняется. Мак Мэйвен появился со своими смелыми амбициозными планами, с новым проектом — восстановлением «Гранд Маунтин Хотел» в качестве бутика покер-клуба. И только единственный человек во всем городе оказывает ему менее, чем теплый прием — заместитель шерифа Пегги МакБрайд, решительно настроенная против азартных игр. Но хотя Пегги является его яростным противником, Мак чувствует присущую ей нежность и страсть, которые жаждет изучить. Помогая своей сестре воспитывать сына-подростка, Мак прекрасно понимает Пегги и видит за ее острой внешней жесткостью и другие черты женского характера. Но как только появляется угроза открытия отеля Мака, он и Пегги вынуждены объединить свои усилия, чтобы выяснить, кто за этим стоит. Совместное расследование разжигает любовь между ними, их сотрудничество принимает личный оборот. Но сможет ли Мак убедить Пегги оставить в стороне их разногласия и сделать ставку на любовь?Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Эйва Майлс

Эротическая литература

Похожие книги