Слишком мало внимания уделялось универсальности фантазии. Какой бы она ни была – абсурдной, философской или духовной, она действует на невербальном уровне вне зависимости от страны и времени. Этот так, потому что фантазия связана с элементами, свойственными всему человечеству, с основными потребностями, не ограниченными расой, верой или цветом кожи, с величием или слабостями людей, с их надеждами, страхами и стремлениями, с вечным конфликтом добра и зла. Реализм, в обычном понимании этого слова, состоит из элементов, изменяющихся от эпохи к эпохе, от страны к стране. Реальность фантазии – неизменяемая и универсальная, протяженная в своем собственном измерении (Nesbitt 1969, 366).
Фантазию можно обнаружить во всех лучших и самых оригинальных элементах истории Баума, начиная с говорящего пугала и Жестяного Дровосека до Волшебной страны, населенной маленькими людьми, куда можно попасть в домике, который взлетел, подхваченный торнадо, и убил колдунью – все это объясняет, почему эта книга уже более ста лет продолжает оставаться источником все новых и новых вариаций по всему миру. Ее способность к адаптации заключается не в так называемых американских чертах истории Баума, а скорее в волшебстве и выдумке – весьма эскапистских свойствах, которые на протяжении многих лет вызывали подозрения у библиотекарей, учителей и ученых. Именно особое очарование странных персонажей и необычный сюжет привлекли первоначально внимание Волкова, а затем в его пересказе дарили радость многим поколениям детей в Советском Союзе, России и Восточной Европе.
Чтобы соответствовать запросам современного юного читателя, последние ремейки часто используют новейшие технологии и создают еще более волшебные мультимедийные версии классической сказки. Эти усилия внушают надежду, что и будущие поколения продолжат радоваться приключениям Дороти и ее друзей во все более интерактивной и глобализированной культуре XXI века. Так, в сентябре 2015 года в Государственном университете Монклер в Нью-Джерси впервые была представлена созданная с использованием новейших технологий театральная постановка «Элементы страны Оз». Подготовленное под руководством Марианны Вимс при участии Джеймса Гиббса и Му Анжелос, это шоу с помощью приложений для смартфонов и планшетов предоставляло аудитории доступ к дополненной реальности, включавшей изображения и видео, что делало театральное действо еще более волшебным. Во время сцены, когда домик Дороти взлетает в воздух, приложение добавляло спецэффекты, которые имитировали торнадо и проливной дождь. Когда актеры на сцене исполняли песню «Над радугой», гаджеты зрителей показывали десятки любительских видео с ютуба, на которых разные люди пели эту песню, объединяясь в общем хоре. Чарльз Айшервуд в рецензии в «Нью-Йорк таймс» описал этот хор как «невыразимо трогательный момент, который демонстрирует безграничный культурный охват этого фильма» (Isherwood 19 September 2015, 4). Как и многие современные критики, Айшервуд объясняет продолжающуюся популярность всего, что связано с Оз, влиянием фильма, а не оригинальной книги. Без сомнения, это определяется отчасти тем фактом, что многие американцы моложе пятидесяти никогда не читали книгу Баума и выросли на фильме, они все еще помнят его и восхищаются фантазией, которая помогла удивительной сказке выдержать испытание временем.