Читаем Страницы черного дневника (СИ) полностью

Минуя длинный коридор, Клинт очутился в просторном холле, где тут же к нему навстречу вышли его давние приятели, а ныне мятежники и преступники.

— Нат, тебе идет этот цвет, — широко улыбнувшись, Клинт заключил Наташу в крепкие объятия.

Нахождение в розыске заставило девушку кардинально сменить цвет волос на блондинистый и отрезать свои длинные рыжие локоны под каре.

— А что это за мужчина, не узнаю, — отпустив Романофф из крепких объятий, Клинт перевел взгляд на Кэпа, который за время их разлуки обзавелся густой бородой.

— Нам тут доложили, что кому-то чуть не надрали задницу, — улыбнулся Кэп, а затем добавил: — Привет, Клинт, рад тебя видеть.

— А как я рад, — искренне ответил мужчина, обнимая и похлопывая по спине своего боевого товарища. — Значит, мы теперь мятежники…

— Эту роль мы еще не играли никогда… — вздохнув, добавила Наташа.

Перекинувшись еще парой слов с соратниками, Клинт, пообещав все обсудить позже, поспешил узнать, где находится Фьюри. Как только мужчине сообщили нужную информацию, он прямиком направился туда. Радость от встречи с друзьями сменила тревога за Наюн. Нужно было как можно быстрее справиться об ее состоянии. Найдя нужный кабинет, Клинт без стука заглянул в него. Директор сидел за столом и с умным видом разглядывал содержимое небольшого кейса.

— Я тут подумал, не пора ли мне снять повязку, — любуясь десятком искусственных глазных яблок с различными оттенками радужек и не поднимая взгляд на вошедшего мужчину, произнес Ник Фьюри.

— Зря, повязка вам к лицу, — справедливо заметил Клинт.

— Как прошло свидание? — закрыв кейс и отодвинув его на край стола, Фьюри наконец взглянул на гостя.

— Немного не по сценарию, — кратко вымолвил Клинт. Пройдя вглубь кабинета, он присел на кресло напротив директора, широко расставив ноги. — Что слышно о Наюн?

— Ей провели операцию. Жизни ничего не угрожает. Сможешь навестить ее, когда очнется.

Сказанные слова, казалось, сняли неподъемный груз с плеч Бартона. На его лице появилась едва заметная улыбка.

— Вы были в курсе, что мексиканская дислокация под федералами?

— Да, удалось выйти на Джесс. Не могли забрать тебя раньше. Извини. Считай, что полет за тобой был первым тестом моей птички, — было видно, что Фьюри гордится своей разработкой. — Тебе нужно отдохнуть. Ты проделал огромную работу. Синдикат разобран. Федералы остались ни с чем. Я могу гордиться тобой, агент Бартон.

Кивнув, Клинт поднялся, чтобы покинуть кабинет. Но, окликнув его, Фьюри протянул сумку Наюн.

— Возьми, это не наше. Агент Хилл забрала это из квинджета.

***

Клинта ждали в штабе, о чем говорила подготовленная комната, где на стене красовался его любимый дартс, а в углу стоял небольшой мини-бар. Впрочем, в этом недавно созданном штабе ждали всех: небольшая лаборатория, чуть поодаль от его комнаты, специально предназначенная на случай, если Старк или Беннер решат вернуться, подтверждала данный факт. Это было в стиле Фьюри — верить и надеяться.

После того, как Клинт посетил медицинский отсек, где ему сказали, что девушка проспит как минимум до завтра, и лучше ее не беспокоить, мужчина было хотел отправиться в комнату, но резко выросшая перед ним Наташа помешала его планам.

— Думаю, тебе стоит это увидеть, — сказала она, жестом приказав идти за ней.

Зайдя в небольшую комнату, более похожую на кухню, Наташа прибавила громкость на висящем на стене телевизоре.

— Вы говорите, он избил вас? — послышался закадровый голос журналиста одного из американских каналов.

— Да, он загнал меня в подсобку и хаотично наносил удары. Я пытался обороняться, заехал ему пару раз по лицу, но что я могу сделать против хорошо вооруженного наемного убийцы? — послышался все тот же неприятный голос на ломаном английском. Хесус, смотрящий на Клинта с экрана, вызвал в нем новый приступ раздражения.

— Вот такие они, защитники Земли, вырвавшиеся из-под контроля правительства. Соколиный глаз, или же Клинт Бартон, это только начало. Сколько их таких, почувствовавших власть и безнаказанность?

Слова журналиста лишь приумножили раздражение Клинта. Схватив пульт, он выключил телевизор.

— Натворил ты делов… — сидевший на диване Стив, осуждающе посмотрел на Клинта.

— Хорошая благодарность за сохраненную ему жизнь, — подойдя к кофе-машине, пробубнил Клинт.

— Одним больше, одним меньше. Мы все равно для людей зло во плоти, — поддержала лучшего друга Наташа.

Сварив себе кофе, Клинт сел на диван, закидывая ногу на ногу.

— Я думал, ты с Тони заодно. Не ожидал тебя тут увидеть, — подняв глаза, Клинт внимательно посмотрел на Наташу, сидящую рядом на стуле.

— Была… — выдохнула Наташа.

— И как мы планируем выбираться из… этого? — решил перевести тему Клинт, взмахнув рукой.

— Я не знаю. Фьюри засек вспышку в космосе. Думается мне, грядет что-то очень серьезное. А проект Мстители получил огромный раскол… — вздохнул Кэп.

— Что слышно о других? Беннер так и не объявился? — вспоминая недавний побег на квинджете Халка, Клинт внимательно посмотрел на Наташу. По ее опущенному взгляду он понял, что ответ отрицательный.

— Старк? Ванда?

Перейти на страницу:

Похожие книги