Не слишком определенная версия, решила я, но ничем не хуже любой другой. Хотя сама я была уверена: это преступление определенно носит спонтанный характер, и совершили его в приступе ярости, никакого холодного расчета тут не было. Впрочем, исключать Беатрис Клайн из числа подозреваемых не стоит. Ведь она поспешила указать на мистера Робертса. Старалась таким образом отвести от себя подозрения?
– Как считаешь, Беатрис Клайн могла иметь отношение к смерти Эдвина Грина? – спросила я.
– Думала об этом, – ответила Лаурель, – и не вижу у нее никакого мотива. Ей совсем не обязательно было убивать Эдвина, чтобы избавиться от его присутствия. Она могла просто отказать ему в гостеприимстве и отослать домой. Если же именно она убила Изабель, то, думаю, не из-за того, что та собиралась написать. А из-за того, что уже написала.
– Как прикажешь это понимать?
– Думаю, Беатрис приняла очень близко к сердцу роман Изабель «Жертва зимы». Ведь книга носила обличительный характер: получалось, что один мужчина убил другого, борясь за ее расположение. Ну а потом Брэдфорд покончил с собой, что лишний раз это подтверждает.
– Ну а что произошло между Беатрис и Брэдфордом? – поинтересовалась я. Почему-то эта тема не давала мне покоя. Ведь они, судя по всему, расстались сразу после трагедии, а потому я пришла к выводу, что Беатрис не была в него влюблена.
– Насколько мне известно, после случившегося Беатрис ни разу с ним не заговорила. Возможно, знала о нем нечто такое, чего не знали остальные. Я помню, отношения между ними испортились в ту ночь, когда погиб Эдвин. Меня тогда насторожило то, как она на него смотрела, думая, что никто этого не видит. Смотрела подозрительно и с опаской, точно не доверяла ему.
Наверное, уже тогда опасалась, что он может сделать с Эдвином Грином. Возможно, именно поэтому и прервала с ним все отношения после смерти Эдвина.
Тут я подумала о еще одном варианте. Возможно, они расстались, потому что смерть Эдвина разбила ей сердце, и она не желала больше флиртовать с Брэдфордом.
– Как думаешь, она любила Эдвина? – спросила я кузину.
– Нет, не думаю. Ну, во всяком случае, не слишком сильно. Ведь не прошло и полугода после скандала, как она вышла замуж за другого мужчину. Думаю, ей просто нравились ухаживания этих двух молодых людей, но ничего серьезного за этим не стояло. Хотя, конечно, могу и ошибаться.
Да, непросто во всем этом разобраться… И Лаурель права. Беатрис слишком холодна и расчетлива. И еще я не удержалась от мысли, что такие женщины, как она, долго и терпеливо ждут возможности отомстить.
Я уже собиралась спросить Лаурель, куда, по ее мнению, могло деться орудие убийства, как вдруг откуда-то сверху донесся пронзительный крик.
Глава 15
– Помогите! Кто-нибудь! На помощь!
Мы с Лаурель бросились к лестнице. Подбежали к ее подножию, и тут на площадке, заламывая руки, появилась служанка.
– Он упал в обморок, мадам! – воскликнула она. – Вышел из своей комнаты бледный, как смерть, и рухнул на пол. О, а вдруг он умер? Нет, только не это!
Я побежала вверх по ступенькам, Лаурель поспевала за мной. И вот, поднявшись на второй этаж, я увидела мистера Робертса – он лежал в коридоре возле двери в свою комнату. Служанка оказалась права: лицо его покрывала смертельная бледность, и лежал он совершенно неподвижно.
Я опустилась возле него на колени, боясь, что столкнусь сейчас с самым страшным. Я отчаянно надеялась, что недавнее прошлое не повторится, и испытала невероятное облегчение, увидев, что Десмонд дышит.
– Ну, что?.. – спросила Лаурель.
– Он жив, – ответила я. – Просто потерял сознание.
Я наклонилась еще ниже, похлопала его по руке.
– Мистер Робертс? – окликнула я. – Вы меня слышите?
На секунду показалось, что веки его дрогнули, но глаз он по-прежнему не открывал и не шевелился.
Должно быть, до инспектора Ласло тоже донеслись крики служанки: он возник возле нас еще до того, как я услышала его шаги на лестнице.
Он опустился рядом со мной на колени и положил руку на запястье мистера Робертса.
Потом поднял голову и взглянул на Лаурель с мрачным выражением лица.
– Кто-нибудь, срочно вызовите доктора.
Инспектор Ласло и сержант внесли мистера Робертса в комнату и положили на кровать. В сознание тот по-прежнему не приходил. Убедившись, что служанка исполнила распоряжение инспектора, мы с Лаурель спустились вниз и стали ждать прибытия доктора.
– Надеюсь, он поправится, – произнесла моя кузина. Потом взглянула на меня и высказала мысль, которая была на уме у нас обеих: – Думаешь, это как-то связано с убийством Изабель?
– Не знаю. Он очень тяжело переживал ее смерть. Возможно, это просто нервный срыв или переутомление. Он скверно себя чувствовал, ничего не ел, это и стало причиной.
– Ты и правда так думаешь?
Я вздохнула:
– Хотелось бы думать именно так.
– Остается надеяться, что еще одно происшествие нас никак не затронет, – заметила она. – Пойду сообщу Реджи о случившемся прежде, чем это сделает кто-то другой и он переполошится. Лишние огорчения ему совсем ни к чему.