Читаем Странная месть полностью

Но вот наконец прибыл врач, и его проводили в комнату мистера Робертса. Я следом за ним поднялась наверх в надежде узнать хоть какие-то подробности. Нет ничего хуже, чем сидеть в томительном ожидании и ничего не делать.

Интересно, куда мог отправиться Майло этим утром? Впрочем, долго раздумывать на эту тему мне не пришлось. Минуту спустя из комнаты вышел инспектор Ласло.

– Ну, как там мистер Робертс? – спросила я.

– Пришел в себя, – ответил он. – Так что, думаю, ничего страшного.

Я с облегчением выдохнула.

– Он рассказал, что произошло?

– Он серьезно болен, – сухо сообщил инспектор Ласло. – Доктор говорит, что у него сильное обезвоживание.

Я нахмурилась. Оба они – и Изабель, и мистер Робертс – были больны. Но имеет ли это хоть какое-то отношение к убийству? Я напомнила себе, что не стоит делать поспешных выводов. Скорее всего, они заразились какой-то одной болезнью, ведь находились в тесном контакте друг с другом.

Очевидно, инспектора Ласло насторожило мое задумчивое молчание, и он спросил:

– Вы ничего не хотите сказать мне, миссис Эймс?

Я подняла на него глаза. Я понимала: наши с ним отношения не заладились с самого начала, но, возможно, еще есть время это исправить.

– Я слышала, что в комнате мистера Робертса нашли яд.

Детектив приподнял брови:

– Вот как? И от кого же вы это слышали?

– Слуги болтали, – ответила я. – Кто-то из них видел этот яд.

Выражение его лица внезапно стало непроницаемым, и мне на секунду показалось, что инспектор ничего не ответит мне на это. Но затем он вздохнул:

– Да, в комнате мистера Робертса действительно найден пузырек с ядом. Вот только он не имеет никакого отношения к болезни мисс Ван Аллен или мистера Робертса.

– Но откуда вы знаете? – спросила я.

– Да потому что этот яд – цианистый калий. И симптомы не совпадают. Смерть неминуема, если принять его в сколько-нибудь значительном количестве, а пузырек полон.

Что ж, это веский аргумент. Однако тут же возникал целый ряд других вопросов.

– Тогда зачем ему понадобился этот яд? – поинтересовалась я, напрочь позабыв о том, что инспектор Ласло невосприимчив к моим вопросам.

Очевидно, он отметил про себя мою особую заинтересованность, но все же ответил:

– Очень хороший вопрос, и не сомневайтесь, я первым делом спросил его об этом. И мистер Робертс утверждает, что они использовали цианистый калий в качестве фумиганта на корабле, когда плыли сюда из Африки, ну и он приобрел лишний пузырек для тех же целей, поскольку слышал, что имение Лайонсгейт было на протяжении долгого времени необитаемо.

Что за дурацкая ложь!

– Как-то не слишком похоже на правду, – заметила я.

– Что верно, то верно, – кивнул детектив. – Впрочем, это совсем уж не ваша забота, миссис Эймс.

– О, разумеется, конечно, нет, – торопливо согласилась я.

Он взглянул на меня с таким видом, точно хотел сказать: «меня не проведешь». И я в очередной раз подумала, что, возможно, недооценила инспектора Ласло.

– Пойду поговорю со своим сержантом. А вам советую выпить чаю и передохнуть после всех этих суровых утренних испытаний.

Пришлось мне прикусить язык, услышав его снисходительно покровительственный тон. Я ответила натянутой улыбкой, и детектив ушел.

Этот разговор оставил больше вопросов, чем ответов. Я ни на секунду не верила, что мистер Робертс запасся ядом в качестве фумиганта. Тем не менее факт оставался фактом: Изабель Ван Аллен погибла не от отравления. Для чего бы ни был предназначен цианистый калий, убийца его использовать не стал.

Трудно было поверить, что мистер Робертс приобрел яд в каких-то злодейских целях. Он производил впечатление безобидного и растерянного молодого человека, и я от души надеялась, что вскоре он отойдет от всех свалившихся на него несчастий и дальнейшая его жизнь сложится благополучно. Я также надеялась, что доктор тщательно осмотрит его и назначит правильное лечение.

А уж не тот ли самый это врач, вдруг подумала я, которого вызвали сразу после смерти Эдвина Грина? Если так, то мне предоставляется просто идеальная возможность переговорить с ним.

Я подошла к двери в комнату мистера Робертса и остановилась снаружи. К сожалению, Винельда была права. Двери из цельного дуба оказались такими толстыми, что разобрать, что происходит внутри, мне не удалось. Я даже голосов никаких не услышала.

Нет, я вовсе не собиралась узнавать о подробностях заболевания мистера Робертса. Да, я беспокоилась о нем, но у меня не было намерения вторгаться в его личную жизнь. Просто я боялась упустить шанс побеседовать с врачом. Интересно, когда же он наконец выйдет? Не хотелось упустить его, и я ломала голову над тем, как бы не произвести на него впечатления чрезмерно любопытной особы.

Я отошла на шаг и стала думать, что делать дальше. Наконец решила прогуливаться по коридору до тех пор, пока он не появится. И старалась придумать подходящую причину, по которой могла бы к нему обратиться.

И вот через несколько минут мое терпение было вознаграждено: дверь отворилась, и в коридор вышел высокий полноватый джентльмен. Я тут же подошла к нему.

– Прошу прощения. Вы доктор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эймори Эймс

Странная месть
Странная месть

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?И связаны ли между собой два убийства?Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Эшли Уивер

Исторический детектив

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы