Читаем Странная месть полностью

Майло обошел машину, пытаясь оценить ущерб и не обращая никакого внимания на потоки дождя. Я видела его лицо лишь урывками, в свете фар, и по выражению его сразу поняла, что хороших новостей ждать нечего.

Минуту спустя он вернулся в машину.

– Ну, как? Все очень плохо, да?

– Похоже на то, что повреждения минимальны, но боюсь, до утра из этой канавы нам не выбраться.

Я попробовала оценить данную информацию. Даже в разгар дня эта дорога практически пустовала. Не думаю, что до утра тут проедет хотя бы один автомобиль. А просидеть в машине всю ночь невозможно – слишком холодно. И особенно страдать будет Майло, он уже промок до костей. Так что у нас был только один выход.

– Мы пойдем пешком, – сказала я. – До Лайонсгейта всего несколько миль. Прогулка получится малоприятная, но цель оправдывает средства.

– Можем и в машине подождать, – ответил Майло. – Но в это время ночи вряд ли мимо проедет кто-то еще.

– Да. По этой дороге и так почти никакого движения, к тому же становится все холодней. Так говоришь, Лайонсгейт совсем недалеко? Можно быстро добраться и пешком.

– В такой дождь? Боюсь, твоя обувь просто не выдержит.

Я взглянула на свои любимые кожаные туфельки на высоком каблуке. Он прав, это вне всякого сомнения. Возможно, придется чем-то пожертвовать.

– Нет уж, я не проведу остаток ночи в машине пусть и с поднятым верхом, – сказала я. – Дорогой хотя бы немного переведем дух. Да и потом, ты весь промок до нитки.

Он пожал плечами:

– Что ж, хорошо. Ты женщина, и за тобой последнее слово. К тому же тебе придется выбираться с этой стороны. Твою дверь заклинило.

Он вылез из машины, потом протянул мне руку. Я перебралась через сиденье и выбралась из дверцы со стороны водителя. Майло обнял меня за талию, приподнял, и я по щиколотки оказалась в воде. Рванулась в сторону и оказалась в луже грязи. Очень холодной грязи.

– Мог бы поставить меня и на дорогу, – проворчала я.

– Дорога тоже мокрая. Все кругом промокло.

– Как ты, однако, наблюдателен.

Майло протянул руку, я уцепилась за нее. И мы вместе выбрались из канавы. Буквально через несколько секунд я промокла до нитки. Пряди волос липли к лицу, меня тут же охватила мелкая противная дрожь. Наверное согреться было можно только быстрой ходьбой.

И вот мы зашагали вперед, а дождь продолжал хлестать, не зная никакой жалости. Я нашла в машине какую-то тряпку и прикрыла ею голову, но и она промокла через несколько секунд, так что пришлось ее выбросить.

Затем я шагнула в еще одну лужу, и в туфлю попал камешек. Я выудила его, отбросила в сторону.

– Может, понести тебя на руках, дорогая? – предложил Майло.

Предложение соблазнительное, но с какой такой стати он должен тащить меня по дороге, перекинув через плечо, точно мешок с зерном? Ведь не он виноват в том, что машина слетела с дороги. Я подумала о водителе той машины. Ведь он наверняка видел, как мы слетели в канаву. Обычное человеческое сострадание должно было бы подсказать, что надо вернуться и помочь нам.

– Интересно, кто сидел за рулем того автомобиля, – сказала я.

– Хороший вопрос. Мне тоже любопытно было бы знать, кому это мы помешали.

– Но дорога была мокрая, и кругом темно.

– Ты права, любовь моя, но это вовсе не причина сталкивать нашу машину.

Я остановилась и взглянула на него:

– Ты это о чем? Хочешь сказать, он задел нас намеренно?

Майло улыбнулся:

– Именно это я и хотел сказать.

– Уверен?

– Совершенно уверен.

– Но это просто ужасно!

– Да уж, не слишком симпатично получилось, – согласился он со мной.

Застыв в шоке, я не сводила с него глаз. Он взял меня за руку и потянул за собой:

– Идем, дорогая. Можешь позже любоваться мной сколько угодно, но только когда мы окажемся под крышей.

Я ускорила шаг, стараясь не отставать от него.

– Но кто бы это мог быть?

– Полагаю, что один из обитателей Лайонсгейта.

– Да. Но как…

– Наверняка есть и другие дороги, ведущие в деревню из имения Лайонсов. Должно быть, кто-то подслушал твой разговор с Лаурель и решил остановить нас.

Да, вполне возможно. Наверное, она в спешке сняла трубку телефона, что находился в холле, и там ее любой мог услышать.

И если так, то неужели этот человек выскользнул затем из дома и сел в машину с единственной целью – столкнуть нас в канаву?

– Но это просто ужасно! – воскликнула я.

– Можешь рассказать им всем, как это было ужасно, если мы попадем в дом.

Да, но кто бы это мог быть? Самый подходящий кандидат – мистер Коллинз. Возможно, именно он слышал, что я говорила Лаурель, и вышел из дома с целью заставить нас замолчать. Но он вряд ли был уверен, что его план сработает. Наверняка он видел, что наша машина не слетела с дороги в опасном месте и попытка покушения не удалась. В таком случае он прекрасно понимал, что мы укажем на него, как только вернемся домой.

А может, ему и вовсе все равно. Ведь никаких доказательств против него все равно не было. Мы могли изложить свою версию, но я была уверена: если Фрида покрывала его столько лет, то наверняка продолжит делать то же самое и теперь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эймори Эймс

Странная месть
Странная месть

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?И связаны ли между собой два убийства?Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Эшли Уивер

Исторический детектив

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы