Песнь о завтрашнем дне
У короля из Дентрайна родилась дочь, когда он был уже стариком, и она была самой прекрасной королевской дочерью между двумя морями. Ее волосы были как золотая пряжа, а глаза как омуты в реке. Король подарил ей замок на морском берегу, с террасой и с двором из каменных плит и с четырьмя башнями по четырем углам. Здесь она жила и росла и не заботилась о завтрашнем дне и не думала о текущем времени, подобно простым людям.
Случилось раз, что она шла по берегу моря. Была осень, и ветер дул, принося дождь, с одной стороны от нее бились морские волны, а с другой — летели по земле сухие листья. Это был самый пустынный берег между двумя морями, и странные вещи происходили здесь в древние времена. И вот дочь короля увидала ведьму, которая сидела на берегу. Морская волна подбегала к ее ногам, сухие листья крутились у нее за спиной, и ее лохмотья развевались вокруг лица от порывов ветра.
— Вот самая несчастная старая ведьма между двумя морями, — сказала себе дочь короля, и она произнесла святое имя.
— Дочь короля, — обратилась к ней ведьма, — ты живешь в каменном замке, и твои волосы похожи на золото. Но какая тебе от этого прибыль? Время жизни не длинно, жизнь людей не прочна, а ты живешь подобно всем простым людям, не думаешь о завтрашнем дне и не имеешь власти над часом.
— О завтрашнем дне я думаю, — ответила дочь короля, — а вот власти над часом у меня нет.
И она глубоко задумалась.
Тогда ведьма ударила своими худыми руками одна о другую и рассмеялась, как морская чайка.
— Домой! — закричала она. — Иди домой в твой каменный замок, дочь короля, потому что у тебя и появилось желание быть властной над временем, и ты не будешь больше жить подобно всем простым людям. Иди домой и мучайся и страдай, пока придет дар, который лишит тебя всего, что у тебя есть, и пока придет человек, который принесет тебе заботу.
Королевская дочь не стала больше разговаривать. Она повернулась и молча пошла домой к своему замку. И когда она пришла в свою комнату, она позвала няньку.
— Нянька, — сказала дочь короля, — я думаю о завтрашнем дне, и я не могу больше жить подобно всем простым людям. Скажи мне, что я должна сделать, чтобы иметь власть над временем.
Тогда нянька застонала, как снежный ветер.
— Горе! — воскликнула она, — что же это должно быть? Но эта мысль посетила тебя, и нет исцеления от нее. Поэтому пускай будет так, как ты хочешь: хотя власть меньше, чем слабость, власть ты будешь иметь, и хотя эта мысль холоднее, чем зима, ты додумаешь ее до конца.
Так королевская дочь сидела в своей комнате со сводами в каменном замке и думала. Девять лет сидела она; и море билось о террасу, и чайки кричали вокруг башен, и ветер завывал в трубах. Девять лет она не выходила из замка, и не дышала чистым воздухом, и не видела Божьего неба. Девять лет сидела она и не смотрела ни направо, ни налево и не слышала ничьего голоса, а только все думала о завтрашнем дне. И ее нянька кормила ее в молчании, и она брала пищу левой рукой и ела, не думая о том, как она ест.
И вот, когда девять лет прошли, однажды осенью спустились сумерки, и с ветром донесся звук, похожий на звук волынки. И нянька подняла кверху палец.
— Я слышу звук в ветре, — сказала она, — звук, который похож на звук волынки.
— Это маленький звук, — заметила дочь короля, — но он достаточно силен для меня.
И они пошли в сумраке вниз к дверям дома, а затем дальше по морскому берегу. И с одной стороны от них бились морские волны, а с другой летели по земле сухие листья; и по небу, перегоняя друг друга бежали облака, и морские чайки летали, как сумасшедшие. А когда они пришли к той части морского берега, где странные вещи происходили в древние времена, они увидели там ведьму, и ведьма танцевала, как сумасшедшая.
— Зачем ты танцуешь здесь, старая ведьма, — спросила дочь короля, — здесь, на пустынном берегу, между волнами и сухими листьями?
— Я слышу звук в ветре, который похож на звук волынки, — отвечала ведьма. — И поэтому я танцую. Потому что ты получишь дар, который отнимет у тебя все, что есть, и придет человек, который принесет тебе заботу. Но для меня пришло завтра, которого я ждала, и пришел час моей власти.
— Но отчего же тогда ты колеблешься, как лоскут, и бледнеешь, как сухой лист, перед моими глазами? — удивилась дочь короля.
— Потому что пришло завтра, которого я ждала, и пришел час моей власти, — ответила ведьма и упала на морской берег. И только стебли морских водорослей были на ее месте, морская пена да мокрый песок.
— Это самое странное, что случилось между двумя морями, — сказала дочь короля.
Нянька не выдержала и застонала, как осенняя буря.
— Я устала от ветра, — сказала она и начала оплакивать свои дни.
В это время дочь короля увидала человека на морском берегу: он шел в капюшоне, накинутом на голову, так что никто не мог видеть его лица, и под мышкой у него была волынка. И звуки волынки были похожи на жалящих ос, и на ветер, который свистит в сухом тростнике, и эти звуки привлекали к себе внимание, как крик чаек.
— Это ты, пришелец? — спросила дочь короля.
— Да, я, — ответил тот, — а это — та волынка, которую может слышать человек, и я имею власть над временем, и я играю песню завтрашнего дня.
И он начал играть песню завтрашнего дня, и она была длинная, как годы, и нянька громко плакала, слушая ее.
— Это верно, — сказала дочь короля, — что ты играешь песнь о завтрашнем дне, но как я могу знать, что ты имеешь власть над временем? Покажи мне чудо здесь, на берегу, среди волн и сухих листьев.
И человек спросил: «На ком?»
— Вот моя нянька, — указала дочь короля. — Она устала от ветра. Покажи чудо на ней.
И нянька упала на берег, и только стебли морских водорослей были на ее месте, морская тина да мокрый песок.
— Это верно, — сказала дочь короля, — ты — пришелец и ты имеешь власть над временем. Пойдем со мной в мой каменный замок.
И они пошли по морскому берегу, и человек играл песню завтрашнего дня, и за ними летели листья. И они пришли в замок и сели вместе, и море билось внизу террасы, и чайки кричали вокруг башен, и ветер гудел в трубах. Девять лет сидели они, и каждый год, когда наступала осень, человек говорил: «Это мой час, и над ним я имею власть». — А дочь короля говорила: «Нет, погоди, сыграй мне песню завтрашнего дня». И он играл эту песню, и она была длинная, как годы.
И когда девять лет прошли, дочь короля поднялась на ноги, точно вспоминая что-то, и посмотрела вокруг себя: в ее каменном доме слуг больше не было, и только человек, который играл на волынке, сидел на террасе, закрыв лицо рукой, и под звуки его волынки листья крутились на террасе, а море билось в каменную стену. И королевская дочь громко закричала, обращаясь к этому человеку: «Это — тот час, покажи мне свою власть над ним». И при этих словах ветер сдул капюшон с головы человека, и под капюшоном ничего не было. И одежда отлетела в угол террасы, и волынка упала рядом с ней, и сухие листья кружились над ними.
И дочь короля из Дентрайна пошла к тому месту берега, где странные вещи совершались в древние времена, и стала там на песок: морская тина подбегала к ее ногам, сухие листья кружились у нее за спиной, а ее лохмотья развевались вокруг ее лица от порывов ветра. И когда она подняла глаза, то увидела дочь короля, идущую по берегу. Ее волосы были как золотая пряжа и глаза как омуты в реке, и у нее не было мысли о завтрашнем дне, и она не имела власти над временем, подобно всем простым людям.