Осокин чувствует и жалость к ней, и раскаяние, и стыд, а больше всего ужас перед тем, что все начинает идти совершенно так же, как было раньше, точно медленно поворачивается колесо какой-то страшной машины, — колесо, к которому он привязан, которого он не может ни остановить, ни задержать. Да, все это было!
Он вспоминает мельчайшие детали, слова матери, выражение ее лица, замерзшие стекла в окне. И не знает, что ответить.
— Я хотел поговорить с тобой, мама, — произносит он наконец, с каким-то холодом в душе сознавая, что повторяет свои собственные прежние слова. — Я больше не могу жить в пансионе. И сегодня я не пойду в гимназию. Тебе придется поехать к директору и поговорить с ним. Пускай они сделают меня приходящим. Я три воскресенья сидел без отпуска и четыре недели не выходил на воздух. Воспитателям лень гулять с пансионерами, и они отговариваются дурной погодой. И каждый думает только о себе, не понимает, что и другие делают то же самое. Скажи это директору. Это безобразие. Я больше не могу этого выносить.
— Ах, Ваня, — говорит мать, — конечно, я всегда хотела сама, чтобы ты жил дома. Но ты понимаешь, что ведь если я возьму тебя из пансиона, ты потеряешь право на казенное содержание. Назад уже нельзя поступить. А подумай, если я вдруг умру, что ты будешь делать? Я хотела бы, чтобы ты еще год или два побыл в пансионе.
— Я не хочу думать, что ты можешь умереть. И ты не можешь умереть. А в пансионе я больше не могу оставаться. Пускай лучше пропадает казенное содержание. Но я не могу.
Они долго говорят с матерью, и потом она уезжает.
Осокин остается.
— Это ужасно, — говорит он сам с собой. — Неужели волшебник прав? Неужели я ничего не могу изменить?
Пока все идет, как часы, точно заведенное. Даже страшно делается! Но ведь этого же не может быть! Ведь я же не гимназист на самом деле. Ведь я же взрослый человек. Почему же я не могу справиться с жизнью и с делами гимназиста? Это смешно! Нужно взять себя в руки и заставить работать и думать о будущем. А пока это все даже к лучшему. Я буду приходящим. Я знаю, что все устроится. Ну, а тогда будет легче. Буду читать, буду рисовать, буду писать. Нужно стараться ничего не забыть. Ну, как мой английский? Как начинается эта сказка Стивенсона? «The King of Duntree had a daughter…» Нет, не «Duntree», a «Duntrine». — «The King of Duntrine had a daughter»… Как же дальше?
Он долго думает.
— Не могу вспомнить. Но я вспомню или нужно достать ее и прочитать. Ну как же все-таки… Нет, не помню. Странно! Тогда, три недели тому назад, я всю сказку помнил, а теперь уже забыл. Нужно читать по-английски. Чтобы мама не удивилась, я скажу, что хочу учиться английскому. Куплю себе какой-нибудь самоучитель и выучусь. Но, главное, нужно заниматься этой гимназической учебой. Я ни за что не хочу остаться на второй год. Если не останусь, это будет значить, что я кончу гимназию. Когда перейду в пятый класс, это будет для меня признаком того, что я что-то начал менять к лучшему. Я помню, что тогда я застрял в четвертом классе…
Глава 8. Действительность и сказка
Через год.
Гимнастический зал в гимназии во время большой перемены. У окна стоят Осокин и Соколов. Осокин остался в четвертом классе, и Соколов догнал его.
— Что у тебя опять с немцем вышло? — спрашивает Соколов. — Я не понял.
— Да ничего особенного. Идиоты они все. Я читал во время урока «Основы психологии» Спенсера. Он у меня вытащил книгу из стола и сказал, что не отдаст. Книга из библиотеки, у меня залог пропадет. Я и сказал, что это свинство. Ну он, конечно, пошел и нафискалил директору, что я его свиньей назвал. А у меня «тройка» по поведению с прошлого года. Сегодня будет совет, и черт их знает, что они там решат.
— Могут выставить тебя.
— Очень легко. Ах, как мне это надоело, — прибавляет Осокин, — ты себе представить не можешь. И мальчишки эти надоели, и все. Не могу же я на самом деле не читать ничего, кроме учебников?
Соколов пожимает плечами:
— Читай, сколько хочешь, дома. Но ведь ты все тащишь в гимназию. То у тебя полный стол газет находят. Они, видите, политикой интересуются! То такие-то книги, которые наши педагоги не знают даже, с какого конца их надо читать. Черт тебя знает! Ты всем интересуешься кроме того, что нужно. В одно лето выучился английскому. А по-гречески второй год выводная пара.
— Да пойми же ты, что это скучно, — говорит Осокин. — Ну зачем мне греческий? Скажи, ну зачем? Если он мне когда-нибудь понадобится, я выучусь. А сейчас зачем?
— А затем, чтобы кончить гимназию и поступить в университет, — отвечает Соколов. — Ты все философствуешь, а на вещи нужно смотреть просто.
— А ты уж слишком благоразумен. Я буду ужасно рад, когда ты наконец сорвешься.
— Не сорвусь.
— Ну, это мы еще посмотрим! — Осокин смеется и смотрит на Соколова. Ему часто смешно теперь, потому что он знает, что впереди.
К ним подходит надзиратель.
— Осокин, идите в актовый зал, вас директор зовет, — говорит он.
— Ну, пропал, прощай, больше не увидимся, — смеется Соколов.