Читаем Странник во времени полностью

«В любом случае наше спасение зависит от яхты, значит, моя задача спасти «Диану» и отправиться за Наташей. Без нее я никогда не вернемся домой, даже если будет возможность. Да я не смогу потом посмотреть в глаза наташкиным родителям. Нет, без Наташи я точно не вернусь, либо вместе, либо никто».

Некоторое время мальчик молча стоял у окна.

«Может хватит жалеть себя и пора хоть что-нибудь предпринять?»

Миша решительно тряхнул головой и осторожно выглянул из каюты, в коридоре никого не было. Выйдя, он аккуратно прикрыл дверь и направился к лестнице ведущей на палубу. Неожиданно он услышал голоса. Разговаривали двое. Юный капитан узнал голос барона, другой был ему незнаком. Подкравшись поближе и найдя укромное место, мальчик прислушался.

— Милорд, это совершенно невероятно. С таким никто из нас не сталкивался, — говорил незнакомый голос.

— Это подтверждает рассказ сопляка, но что там невероятного? Просто маленький корабль незнакомой конструкции, — в голосе барона слышалось раздражение.

— Не просто незнакомой, совершенно необычной. Милорд, я двадцать лет плаваю, но ни с чем подобным не сталкивался. Паруса совершенно незнакомы, я даже не могу понять простая ли это блажь или они как-то влияют на скорость и маневренность корабля. А посмотрите на корпус. Где могли сделать такой? А управление? Я разобрался только со штурвалом, а там еще куча различных вещей, назначение которых я не представляю. Ведь они тоже, наверняка используются для управления, поверьте моему чутью. Я не смогу управлять этим кораблем, да и никто из нас не сможет.

Подобное словоизвержение явно произвело впечатление на барона.

— А что с осмотром?

— Мы обыскали все, куда смогли попасть. Очень много всего незнакомого, к некоторым вещам люди даже побоялись прикасаться.

— Что значит, куда смогли попасть?

— Милорд, многие двери заперты, а ваш приказ запрещал оставлять следы взлома.

— Я помню свои приказы, но неужели вы не могли незаметно открыть?

— Кузнец, осматривавший замки, сказал, что никогда не сталкивался ни с чем подобным. Он даже не знал, как к ним подобраться. Там все ему незнакомо.

— Что он там, ни один не смог открыть?

— Ни один. Но вам лучше поговорить с ним, он лучше меня все объяснит, я в этом плохо разбираюсь.

— А каюты?

— Мы не смогли их найти. Скорее всего, они за какой-нибудь запертой дверью. В одном месте был обнаружен большой металлический ящик, кажется, в нем и содержится все самое важное.

— Открыть его вы, конечно, не смогли?

— Не смогли, милорд.

— Дьявол, значит, мальчишку придется отпустить на его корабль, а мне этого не хотелось. Я планировал задержать его на борту в качестве гостя, — здесь барон издал смешок, который совсем не понравился Мише, — а на его корабль посадить своих людей. Вы уверены, что не справитесь с управлением?

— Уверен, милорд. Милорд, позвольте спросить, а почему вы хотите его задержать?

— Проклятье, я не хочу его задержать. Я наоборот, хочу, чтобы он как можно быстрее попал в Бордо, и услышать подтверждение его рассказа. Я не доверяю ему и если узнаю, что он мне солгал…

Фраза осталась незаконченной, но сомнений в ее смысле не было.

— Тогда почему бы не задержать его и не доставить в Бордо в кандалах? Его корабль можно повести на буксире. А пока дойдем, можно взломать все двери.

— А потому, идиот, что его рассказ может оказаться правдой, и тогда в кандалах очутимся уже мы. Ну ничего, я приставлю к нему четверых надежных людей и никуда он не денется, а еще буду сопровождать его с эскадрой.

Сидящий в укрытии Миша порадовался своей удачной выдумке.

«Выходит до Бордо я в безопасности. Что ж, могло быть и хуже».

— Вот что, сейчас уже довольно темно и плыть стало опасно.

— Милорд, сейчас около семи вечера, мы можем идти еще часа четыре прежде, чем стемнеет.

— Сейчас темно и плыть небезопасно, — сердито повторил барон.

Ответ моряка Миша не расслышал.

— Я предложу гостю переночевать на корабле у меня, а утром, если ничего не случится, мы отправимся в путь. Ох, не хочется мне отпускать этого странного гостя на его корабль, но другого выхода из-за вас, идиотов, у меня нет.

— Милорд, мы сделали все, что могли.

— Молчать! У вас вся ночь впереди чтобы узнать что-нибудь новое.

Дальше подслушивать стало бессмысленно и опасно, поэтому Миша вернулся в каюту барона.

— Вот паршиво. Теперь придется ночевать здесь. Черт, барон все равно настоит на своем, а если я буду пытаться переубедить его, то только вызову лишние подозрения. Но сколько везде грязи… И как они умудряются в такой грязи жить?

Миша старательно очистил свою форму от пыли, которую собрал, прячась за лестницей. Быстро вылил вино из окна в море, оставив немного на донышке. К приходу барона он сидел в небрежной позе на стуле и делал вид, что допивает вино.

— А, барон. У вас замечательное вино, — поприветствовал он вошедшего и, не давая вставить слово, продолжил. — Я вот о чем подумал: сейчас поздно и ваши люди наверняка устали. Да, откровенно говоря, и я изрядно вымотался. У вас не будет возражений, если в дорогу мы отправимся завтра с утра?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика