Читаем Странник во времени полностью

— Они, конечно, не будут давать ему слишком много, но титул дадут. Думаю, он каким-то образом сумел убедить сэра Генри, что принесет больше пользы, чем де Морнье. Могу предположить, что ему было обещаны владения де ля Роша или де Лаурье. Хотя де Лаурье барон и очень сомнительно, что он получит баронство. Англичане чаще дают титулы за заслуги простым солдатам, чем во Франции. Захват же Пуату без боя, согласитесь, это большая заслуга. Не знаю, собираются англичане держать слово или нет, впрочем, это и неважно. Однако я уверен, что Эжуан планирует захватить гораздо больше, и ведет свою игру втайне и от англичан, и от де Морнье. Устранение всех законных владельцев земель в округе – часть его плана. И, я уверен, что банда Меченого работает на него.

— Это только догадки, — заметил Рауль.

— Да. Это только догадки, но эти догадки многое объясняют, — Миша повернулся к Наташе. — Ты помнишь слова пленного бандита о встрече Меченного с человеком, который платит деньги и которого он ужасно боится?

— Помню, конечно. Ты хочешь сказать…

— Я встречался с Эжуаном. Поверьте, это очень опасный человек. Я видел слуг, которые в открытую смеялись над господином, и видел, как эти самые слуги трепетали при одном сердитом взгляде управляющего. И я его испугался. Испугался слуги больше господина. Или кто скажет, что я трус?

Никто не ответил.

— Хватит, — поднялся Ловкач. — Мы теряем время. Я тоже не до конца уверен, но я уже мог убедиться в проницательности нашего друга, и верю ему. Рауль, отправляйся собирать людей, а мы сходим в гости к де ля Рошу.

— Я с вами, — поднялся Антуан.

— Он нужен? — спросила Наташа у Миши.

— Вообще-то хорошо бы он пошел. Де ля Рош его знает и поверит ему. Он как?

— С ним все нормально. Будет ощущение слабости, но это пройдет.

— Хорошо, значит, он идет с нами.

— Подожди. Я еще хочу кое-что обсудить с Антуаном, — девочка с сердитым видом повернулась к сидящему на диване юноше. — Антуан, ты помнишь тот разговор в лесу, когда ты наговорил очень много лишнего?

Антуан отвел глаза.

— Помню, — буркнул он.

— Тогда ты помнишь, как я говорил о том, что ты слишком быстро обвиняешь всех в убийствах и предательствах?

Антуан молчал.

— Отвечай!

— Помню.

— Теперь ты понимаешь, что Рауль не предатель?

— Да.

Ловкач, Миша и Рауль с интересом прислушивались к разговору.

— Тогда может тебе стоит извиниться?

Тот в ответ что-то пробурчал.

— Вот уж не думал, что ты такой трус!

— Я не трус! ― яростно вскинулся Антуан. — Я не испугался пойти в лес, я не испугался, когда сражался на стене замка своего господина.

— О да, на это у тебя хватило храбрости. Не сомневаюсь, что не струсишь и в бою, а вот признать свои ошибки ты боишься. Ты считаешь, что это не геройский подвиг, но поверь, для этого требуется гораздо больше мужества, чем махать мечом. Иначе, почему ты боишься извиниться перед человеком, которого незаслуженно оскорбил? Ты готов драться с ним, хотя заранее знаешь результат, но не просить прощения. Почему? Попытайся ответить сам на этот вопрос, и ты поймешь, что ты просто трусишь. Извиняйся или проваливай на все четыре стороны, нам трусы не нужны. — Наташа украдкой показала кулак Мише, который стоя в стороне, беззвучно аплодировал ее речи, и пристально посмотрела на Антуана.

Тот, красный как рак, посмотрел по сторонам, но сочувствия не нашел. Встал с дивана и подошел к Раулю.

— Я был не прав. Извини.

Рауль кивнул.

— В следующий раз постарайся не делать поспешных выводов и не обвиняй всех подряд, — предупредила его Наташа. — Мишка, теперь он готов к путешествию. Можешь забирать.

Миша постарался поскорее перевести разговор.

— Все, выходим. Да, Ловкач, вы сможете собрать побольше лодок?

— Лодок? Зачем?

— Ну, скажем, чтобы одновременно перевести пятьдесят солдат?

— Могу. Лодки не проблема, но зачем?

— Их надо подогнать по реке к замку де ля Роша. Пустые, конечно. Солдат они повезут обратно.

Ловкач захохотал.

— Ах ты, хитрый сукин сын. Нет, я все-таки рад, что ты не выступаешь против меня.

Антуан, Рауль и Наташа непонимающе смотрели на них.

— Рауль, — обратился к своему компаньону Ловкач. — Собери необходимое количество лодок, и пусть их подгонят к замку де ля Роша. Незаметно, естественно.

— Но я не понимаю…

— Рауль, нет времени объяснять. Мы и так уже слишком много его потеряли. В путь. И еще, зайди ко мне домой, передай, что… ну, в общем, найди, что сказать. Пусть не волнуются. Скажи: я вернусь, как только сделаю свои дела. Жанна справится с делами. Пусть присматривает за матерью.

В два рейса Миша перевез на берег всех соратников. Рауль немедленно исчез собирать людей и корабли, а остальные отправились в гости к де ля Рошу.

Глава 15

Четверка притаившихся в ветвях деревьев людей внимательно рассматривала замок де ля Роша с наглухо закрытыми воротами.

— А чего мы ожидали? — риторически поинтересовался Миша. — В конце концов, сейчас не самое спокойное время, к тому же он воюет с де Морнье, а тот уже успел прославиться своим коварством.

— Это, конечно, верно, но как мы теперь попадем в замок? — спросил Ловкач.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика