Читаем Странник во времени полностью

— К замку де Морнье. Должны же мы изучить его, если собираемся провести нападение? Подходы к нему со стороны суши я видел, теперь хочу изучить все и со стороны моря. Ловкач, Рауль, вы сойдете на берег или отправитесь с нами?

Ответил Ловкач.

— Мне становится интересно. Хотя ты ничего и не говоришь, но мне кажется, что ты что-то придумал. Пожалуй, я с тобой. К тому же я должен быть в курсе всего, что происходит, если ты хочешь получить от меня помощь. Это ведь меня тоже касается.

— Я с вами, — ответил и Рауль.

— Отлично, Сирано, поднимай якорь. Проведем небольшую разведку.

Наташа недовольно посмотрела на своего капитана.

— Что-то ты темнишь, Мишка. Почему бы сразу не сказать все?

— Позже, позже. Давай за дело. Ловкач, Рауль, идемте на мостик.

Вывести яхту в море было несложно, и вскоре она уже шла курсом на замок де Морнье. Рауль и Наташа пытались что-нибудь вытянуть из Миши, но тот отмалчивался. Ловкач, с улыбкой наблюдавший за происходящим, наконец, не выдержал:

— Да оставьте вы его. Не видите, ребенок наслаждается своей проницательностью и гордиться тем, что сумел все понять. Придет время, сам все расскажет.

Ловкач явно угадал и Миша покраснел.

— Я не ребенок, — заметил он сердито.

— Тогда почему ты ведешь себя как ребенок? — тут же спросила Наташа.

Однако в этот момент из-за мыса показался замок и мальчик нашел повод прервать спор.

— Возьми штурвал и веди яхту вдоль берега пока я не подам сигнал, — обратился он к девочке. — После сигнала поворачивай обратно. Если понадобится еще проход, я скажу.

Наташа поменялась с Мишей местами. Мальчик же взял бинокль, вышел на палубу и стал внимательно рассматривать берег. Ловкач и Рауль присоединились к нему и с некоторым удивлением посмотрели на странное приспособление в руках у Миши. Потом тоже стали рассматривать замок.

Яхта медленно плыла вдоль берега, оставляя его по правому борту. На прибрежный песок выскочило несколько всадников, и стали что-то кричать, но на них никто не обратил никакого внимания. Миша даже от бинокля не оторвался.

— Вот самое слабое место замка, — сказал он, наконец, указывая на одну из стен.

— Ты шутишь? Это же самая новая стена в замке и ее недавно нарастили, — удивился Ловкач.

— Это только означает, что обороняющиеся охраняют ее хуже остальных. И еще, обратите внимание, вся растительность вокруг замка вырублена на расстояние около четырехсот метров, а напротив этой стены деревья подходят к замку на пятьдесят метров. Под их покровом можно подобраться к стене на это расстояние, а на ней я заметил только двоих часовых.

— Все это верно. Ну подобрались мы, но до стены еще достаточно открытого пространства и часовые вполне успеют поднять тревогу. И потом, как незаметно подобраться к самим деревьям? Там вокруг них открытое пространство.

— Везде, — согласился Миша. — Но что делается за деревьями из замка не видно. С кораблей можно высадить солдат, а в замке этого никто не заметит.

Ловкач задумался.

— Это может получиться, — сказал он, наконец. — Корабли у меня есть, но я все равно не понимаю, что будут делать дальше в этих деревьях солдаты?

— Я тоже пока не знаю. Я просто указал слабое место обороны, а вот как им воспользоваться, надо думать. — Миша подал знак Наташе, и та развернула яхту в другую сторону.

Мальчик перешел на другой борт и снова погрузился в изучение берега.

— Сколько вы сможете собрать людей и сколько кораблей? — спросил он подошедшего Ловкача.

Тот ненадолго задумался.

— Человек пятьдесят, из них десять лучников. И два корабля. Твой друг на одном из них приплыл сюда, другой такой же. Если надо больше, то только к завтрашнему вечеру.

— Не надо, — кивнул Миша. — Этого должно хватить на перевозку ваших людей и солдат де ля Роша. Как ваши люди вооружены и обучены?

Ловкач с интересом посмотрел на него.

— Тридцать человек вооружены очень хорошо и умеют этим оружием пользоваться, это ветераны. Остальные новички и без кольчуг, только кожаные доспехи.

— Я ожидал худшего. — Замок скрылся из виду, и мальчик сложил бинокль. — Все, возвращаемся на старое место и отправляемся к де ля Рошу. Без его помощи нам не справится. Думаю, он захочет нам помочь и без той информации, что мы недавно получили, хотя имя своего настоящего врага ему знать стоит.

— Может, расскажешь, наконец? — поинтересовался Ловкач.

— Встанем на якорь, тогда и расскажу. Антуану это тоже стоит послушать, а повторять историю несколько раз у меня нет желания. Я вообще, лучше бы рассказал сразу де ля Рошу, но ведь от меня не отстанут.

— Это точно, — рассмеялся Ловкач. — Особенно тебе достанется от твоего друга. Но ты не совсем прав, мой интерес это не просто любопытство. Или я, или Рауль должен отправиться собирать людей и корабли. Думаю, Руль с этим справится, а я возьму на себя переговоры с де ля Рошем.

— Не завидую я де ля Рошу, — засмеялся Миша. — А вот о том, что необходимо ваших людей собрать я не подумал. Извините.

— Ничего, — утешил Ловкач обескураженного мальчика. — Это все придет с опытом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика