Читаем Странник во времени полностью

— Скажите, Ловкач. Если сэр Генри добьется своего и поставит этот район под свой контроль, как вы тогда будете заниматься своим делом? Ваши корабли не смогут миновать эту местность незамеченными. Вериморскому барону достаточно оставить здесь два своих корабля и при поддержке де Морнье он парализует всю вашу деятельность. Вы понесете громадные потери. К тому же, как я слышал, у де Морнье в тюрьме сидит несколько ваших людей.

Ловкач с уважением посмотрел на Мишу.

— Говорил ли вам кто, молодой человек, что вы слишком умны для своего возраста?

— Говорил, — ответил Миша, глядя в глаза Ловкачу. — Барон Веримора. Он сказал, что не хотел бы иметь меня своим врагом, когда я подрасту.

Ловкач явно такого не ожидал и выглядел слегка шокированным.

— Когда вы встречались с бароном?!

— При нашей встрече я не все рассказал вам. Сейчас я не хочу ничего скрывать, да в этом нет и необходимости. — Миша рассказал о своей встрече с сэром Генри.

— Поразительно. Почему вы мне это сразу не рассказали?

Миша пожал плечами.

— Я не до конца доверял вам, но потом рассказал все Раулю.

Рауль кивнул.

— Он действительно мне все рассказал, но я не знал, что вы, Ловкач, этого не знаете.

— Мне кажется, барон ошибался, — задумчиво сказал Сэм. — Я не хотел бы иметь вас, Мишель, врагом и сейчас.

— Сделаю все возможное, чтобы доказать, что вы не ошиблись.

— Все это хорошо, — начала раздражаться Наташа. — Но что нам делать?

Ловкач развел руками.

— Дело не в том, что я не хочу помочь. Ваш друг совершенно прав, если победит де Морнье нам придется сворачивать все наши операции, а это очень большие убытки. И в тюрьме у него много наших людей. Неужели вы думаете, что я не помог бы им, если бы была возможность? Но у нас нет сил. Мы не в состоянии штурмовать замок.

— Что же делать? — в отчаянии спросила Наташа.

— Ловкач, — позвал Миша. Что-то в тоне мальчика насторожило Сэма. — Если у нас будет достаточно сил для штурма, вы обещаете помочь?

— Что ты имеешь в виду? — осторожно поинтересовался Ловкач.

— Пока не знаю. Тут все надо обдумать, а у меня возник один вопрос на который я никак не найду ответа.

— Не знаю. Я должен знать все точно. Замок де Морнье хорошо укреплен.

— Хорошо, — согласился Миша. — Сформулируем вопрос иначе: вы поможете, если у нас будет шанс на успех, и если нам окажут поддержку?

Ловкач пристально посмотрел на Мишу.

— Хорошо. Обещаю. Но у меня тоже вопрос: говоря о поддержке, вы имеете в виду кого-то конкретно? И каковы условия для меня?

— Да. Я имею в виду конкретного человека. Что касается условий, то вы забираете всех своих людей из тюрьмы…

— …и половину золота найденного в замке.

— А вот об этом вам стоит говорить с нашим будущим союзником, — рассмеялся Миша.

— Вы так уверены, что де ля Рош согласиться нам помочь?

Миша совсем не удивился тому, что Ловкач с такой легкостью проник в его мысли.

— Не знаю. Но пока я не получу ответа на все свои вопросы я не пойду к де ля Рошу. К нему надо идти полностью уверенным в своих силах, а меня смущает один момент.

— Какой? — удивились Рауль и Наташа. Ловкач же молча ждал продолжения.

— Почему Анри жив?

Вот теперь Мише удалось удивить всех. Ловкач, Рауль и Наташа с удивлением смотрели на него.

— Не понимаете? Тогда давайте я буду рассуждать вслух, а вы проверьте правильность моих догадок.

— Можно попробовать, — с сомнением отозвался Рауль.

— Ладно, я начну с того, что нам известно точно. Зимой де Лаурье по какой-то причине, не важно какой, поссорился с де ля Рошем. Так?

— Так, — согласился Ловкач. — Де Лаурье всегда отличался вспыльчивым характером.

— Это важный момент, прошу обратить на это внимание. Продолжим. Насколько я понял, это была не первая их ссора, но самая серьезная. Остыв, де Лаурье понял, что погорячился или по какой-то другой причине, но он решает помириться со своим другом. Он отправляет к нему свою жену, в которую де ля Рош влюблен. Он уверен, что Мариане удастся помирить их. Но в лесу она с сопровождением попадает в засаду и погибает. Спасшиеся солдаты уверяют, что нападали люди де ля Роша. Вот здесь де Лаурье подводит его вспыльчивостью, хотя его и можно понять. Если нападение и, правда, организовал сэр Генри, то он рассчитывал именно на эту черту характера.

— Больше никто не мог организовать нападение, — ответил Рауль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика