Читаем Странник во времени полностью

Ловкач понял переживание гостя и оставил эту тему.

— Эту эскадру я знаю. Она столько крови нам попортила. Столько кораблей потопила.

— А вы чем занимаетесь? — прямо поинтересовался Миша.

— Вы, молодой человек, очень любопытны. Попробуйте догадаться сами.

— Если честно, то я уже догадался. Просто хотел проверить свою догадку.

— Интересно, — Ловкач с любопытством посмотрел на мальчика.

Миша встал и прошёлся по комнате, при ходьбе ему всегда лучше думалось.

— Вы сказали, что у вас есть корабли. Значит вы либо крупный феодал, что явно не так, либо пират, но это тоже сомнительно, либо купец. Вот это ближе к истине, но у вас в компаньонах дворянин, а ваша дочь сказала, что местный староста и священник вас боятся трогать — выходит, вы можете постоять за себя. Что способно заставить действовать заодно дворянина и простого человека? Что способно заставить местные власти вас бояться? Ответ на первый вопрос — деньги, на второй — сила. У кого из простых купцов может быть и сила и деньги? У того, кто занимается чем-то очень выгодным и способным свою выгоду защитить. Скорее всего вы возите товары с английской территории, наверное из Аквитании, на французскую. На моей родине таких людей как вы называют контрабандистами. Занятие рискованное, но очень выгодное.

Мальчик остановился и сел на своё место.

Сэм был несколько шокирован этими рассуждениями. О логике в средние века имели смутное представление. Несколько минут он молчал.

— Да, — наконец он заговорил. — Должен признаться, вы меня сильно удивили. А откуда вы узнали, что у меня компаньон дворянин?

Миша молча встал и достал из кармана записку Наташи.

— Ясно. Я вас всё-таки недооценил, — Ловкач замялся. — У меня к вам будет небольшая просьба.

— Пожалуйста. — Мальчик с любопытством посмотрел на Сэма.

— Когда мессир Сирано уходил, он показал, как надо ухаживать за Мартой, то есть за моей женой. Мне бы очень хотелось, чтобы вы проверили меня, как я запомнил. Я всё помню, но мне не хочется рисковать. Сирано сказал, что вы тоже умеете лечить.

Ловкач стал снова называть Наташу мужским именем и мальчик понял, что он и дальше намерен придерживаться этого.

— Конечно я вам помогу. Где ваша жена?

— Прошу за мной. — Ловкач поднялся и повёл Мишу в комнату, где лежала его жена.

Мальчик осторожно приблизился к кровати с лежащей на ней в бессознательном состоянии женщиной и осмотрел наложенные швы. Потом уступил место Ловкачу. Тот под присмотром Миши обработал их йодом и наложил новые повязки.

— Когда вы повязки меняли в последний раз? — спросил Миша, заметив, что старые повязки ещё не высохли.

— Сегодня рано утром.

— Не надо было их сейчас менять. Лучше всего это делать ближе к вечеру или завтра утром.

— Я запомню. Но как она?

— Всё нормально, Ловкач. Раны чистые. Наташка хорошо всё сделала. Я бы лучше не смог, — честно признал Миша. — Если вы будете делать всё правильно, то раны очень быстро заживут.

Затем Миша посмотрел на приготовленные таблетки.

— Ага, антибиотики и жаропонижающие, — мальчик потрогал лоб женщине. — Жаропонижающие ей пока не нужны. Их надо давать только тогда, когда у вашей жены будет жар, если будет. Лучше уберите их пока подальше.

Жанна, сидевшая тут же, выхватила их из рук и спрятала их в какой-то ларец.

— Здесь хорошо?

— Хорошо, — согласился Миша. — Только не забудь, куда их убрала. Они могут понадобиться.

— Никогда не забуду, — пообещала Жанна.

Неожиданно раздался громкий стук в дверь. Ловкач осторожно выглянул в окно.

— Рауль, чтоб его… Такой шум поднял. Вот он твой проводник, уже вернулся. Пошли встречать.

Сэм прошёл по коридору, открыл дверь, впустив стоявшего за ней человека и быстро закрыл её.

— Ты что такой шум поднял?

— Ловкач, беда…

— Что случилось? — в проходе показался бледный Миша.

Ловкач быстро сориентировался. Вытолкал мальчика из коридора в комнату, закрывая за ним дверь, попросил:

— Предоставь всё мне, хорошо?

Повернулся к Раулю.

— Говори, что у тебя там?

— Беда, Ловкач. Нас предали.

Глава 10

Рауль уверенно вёл Наташу по деревне. Девочка довольно быстро сориентировалась и примерно представляла куда они идут. Шагая рядом с Раулем, она могла наблюдать за суетой, поднятой в деревне после её побега.

Вооружённые чем попало, крестьяне организовывались в поисковые группы и направлялись в лес. При этом стоял такой шум, как будто наступал конец света. Создавалось впечатление, что все занимаются не столько её поисками, сколько обсуждением её исчезновения.

— Это не совсем так, — ответил Рауль, когда Наташа поделилась с ним своим наблюдением. — Поверьте, вас ищут весьма старательно. Убежав, вы лишили этих людей развлечения, и они вам этого никогда не простят. А болтовнёй занимаются лишь самые трусливые или самые ленивые.

— Вы хотите сказать, что сжигание человека для них развлечение? — возмутилась Наташа.

Рауль лишь пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги