Читаем Странники Поневоле (СИ) полностью

Ничто беды не предвещало, но поездка прервалась. Причём самым наглым образом - конь заржал и отказался ехать дальше. Лес в этом месте расступился, и дорога вновь оказалась худо-бедно освещена лунным светом. Этого хватило для того, чтобы увидеть прямо на пути огромную телегу на шести колёсах, которая доверху была нагружена мешками и какими-то квадратными блоками, обёрнутыми в бумагу. Телегу толкали сразу полтора десятка человек, никаких коней в перспективе не наблюдалось.

Кто-то издал возглас, и люди перестали толкать телегу, всматриваясь в тех, кто посмел преследовать их глубокой ночью на пустынной дороге.

- Это же Гуин, - шёпотом произнёс кто-то, и остальные взволнованно загудели. Некоторые даже встали на колени, а кто-то зажег самодельную лампу - свечу в стеклянной колбе и поставил на землю между телегой и экипажем.

Гуин ничуть не удивилась. Она величественно встала, оглядывая открывшееся пред ней представление. Цветана наблюдала за происходящим у неё из-за спины. Внешний вид людей вызывал лишь жалость - потрёпанная одежда, грязные волосы, бледное лицо. Среди них были и мужчины, и женщины, и старики. Они испуганно смотрели на Гуин, будто она минуту назад она отобрала у них последнюю корку хлеба.

- Сейчас мы дадим вам дорогу, - проговорил кто-то. - Ну же, помогите оттащить телегу! Гуин ждёт!

Люди повскакивали с колен и принялись толкать телегу вбок, стараясь столкнуть её, однако кривые деревянные колёса надёжно засели в наезженных бороздках. Впрочем, никто не сдавался - из толпы слышались сдавленные стоны, женщины, выбиваясь из сил, падали в грязь. Телега натужно скрипела, но с места сдвигаться не собиралась.

Цветана смотрела на это с ужасом. Дар речи, казалось, навсегда её покинул, отправившись искать менее впечатлительного хозяина. Лишь через минуту, а может, и две, в порыве справедливого гнева она воскликнула:

- Не надо! Прекратите!

Гуин отреагировала тотчас. Она лишь махнула рукой, и люди прекратили тщетные попытки освободить путь. Теперь они вновь стояли в бездействии, как податливые компьютерные персонажи, ожидающие нового приказа.

- Что здесь происходит? - наконец проговорила Гуин. Голос её был самым настоящим воплощением строгости, и Цветана лишь поразилась, как в этой хрупкой женщине совмещались две совершенно разные личности - строгий правитель и любящая мать.

- Мы готовимся к взрыву острова, - произнёс мужчина, самый крупный и, как решила Цветана, человек, на которого все остальные могли полагаться и кому доверяли на все сто.

- Правитель Марек дал нам указания, - произнесла старая женщина в платке. Одной рукой она опиралась на костыль, а другой - о телегу. Казалось, одно неловкое движение -и она рассыплется на осколки.

- Мы везём порох, - добавил мужчина. - На рассвете всё и должно произойти.

Гуин вдруг оглянулась и беспомощно посмотрела на Цветана. Во взгляде женщины определённо читалось: "Я не знаю, как быть. Я не понимаю, что происходит", а на лице был нарисован стыд.

Цветана демонстративно развела руками и пожала плечами. Пётр, стоявший по левую руку от сестры, скрестил перед собой руки и замотал головой из стороны в сторону. В конце концов, кто здесь жена правителя?! Что, она не в состоянии разобраться с группой человек на дороге?

Гуин вновь повернулась к людям.

- Вы сможете продолжить, как только я и мои гости решим все дела. Нам необходимо попасть на остров.

Люди недоумённо переглянулись. Цветана уже начала нервно переминаться с ноги на ногу, а Женева даже перебралась на переднюю часть экипажа и встала рядом с матерью. Свет от стоявшей на земле лампы рассеивался так, что они стали похожи на привидений в платьях.

- Мы поможем вам откатить телегу, - вызвался Пётр, спрыгнув на землю. - Далеко до моря?

- Теперь там небезопасно, - откликнулась старуха с клюкой. - Мы доставили туда уже две партии пороха, эта последняя.

- Нам нельзя взрывать порт, пока мои гости находятся здесь, - проговорила Гуин, но в голосе от уверенности не осталось и следа. Люди, которых Цветана про себя прозвала крестьянами, издали возгласы недовольства и зашептались. Воздух был чистым и сухим, поэтому девушка с ловкостью ловила обрывки фраз.

- Придётся разгружать...

- Вновь сплавлять весь порох обратно на берег...

- Остров оцеплен, ещё шесть часов работы..

- Я так устала...

- Руки разодраны!

Цветана стояла, боясь пошевелиться. Наконец толпа прекратила гудеть, и какой-то мужчина с длинной бородой и ведром в руке произнёс:

- Порт набит порохом, на разгрузку уйдёт ещё много времени. Вас не затруднит подождать?

Гуин вновь обернулась. На лице её теперь виднелся след вытертой слезы. Цветана, чувствуя, что не в силах больше сдерживаться, встала на сиденье и вмиг оказалась рядом, между женщиной и Женевой.

- Мы поможем вам, - произнесла Цветана. - У нас есть лошадь, мы можем дотащить этот груз до берега за полчаса.

Гуин повернулась к ней и, обхватив её за плечи, присела на корточки.

- Я не знаю, справимся ли мы, - прошептала она. - Я не могу заставить их разгружать порох обратно! Должно быть, они с вечера сплавляют его вручную...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже