- Побежал мастурбировать, - пробормотал Шерлок, и Джон едва удержался от смеха. Недавно его оторвали от безжизненного тела, теперь Холмс полностью пришёл в себя. Можно было представить, что недавние события были кошмарным сном, но чувство невосполнимой утраты всё ещё леденило душу Уотсона, не желая отступать.
Едва они остались одни, Джон позволил себе лёгкий поцелуй.
- Боже, Шерлок, - он вздохнул и обхватил кудрявую голову, благодаря небеса, что снова может коснуться этих желанных губ в поцелуе. - Я чуть с ума не сошёл.
- Я с тобой, - коротко ответил Холмс.
- Ну же, устраивайся поудобнее, - только Уотсон начал поднимать головную секцию кровати, чтобы беспокойный пациент мог сидеть без напряжения, как тот попытался отсоединить капельницу. Шерлок действовал очень неловко, руки явно пострадали после происшествия. – Эй, не трогай иглу, ты обезвожен и нуждаешься в обезболивающих, уж поверь мне.
- Что было в сейфе?
- Изображения жертв и каких-то других людей, пока неизвестных. Мы можем хоть на минутку забыть о расследовании? Как ты себя чувствуешь? В груди болит? Затруднённое дыхание? – Джон заставил Шерлока откинуться на кровать и подставил к кровати стул, чтобы сесть рядом. Он положил руку на предплечье дорогого человека. Жуть и холод никак не могли его покинуть.
- Я в порядке, прекрати суетиться, - Холмс опять хотел подняться, но Уотсон схватил его за запястье и удержал.
- Прекратить суетиться? Да ты, мать твою, смеёшься надо мной?
- Джон, - предостерегающе сказал Шерлок. – Успокойся, ты всё слишком драматизируешь.
- Ты умер!
- Почти.
Бывший военврач больше не мог сдерживать себя.
- Твоё сердце прекратило биться, и ты, мать твою, не дышал! Это не почти! Это, мать твою, УМЕР!
На лице Шерлока сначала мелькнуло удивление, постепенно переросшее в понимание.
- Тебе этого не сказали?
- Думаю, я накинулся на них, не дав такой возможности, - детектив посмотрел на кисти рук, оценивая степень ожогов и прикидывая напряжение и силу тока в момент удара. На восстановление подвижности потребуется время.
- Ты делал искусственную вентиляцию лёгких и непрямой массаж сердца? – Холмс прислушался к ощущениям в грудной клетке. После сердечно-лёгочной реанимации всегда остаются чувствительные синяки.
- Да, - Уотсону не хотелось вспоминать об этом.
- Как долго?
- Основные функции восстановились быстро, прошло меньше минуты, - тогда для Джона эти мгновения тянулись бесконечно.
- Хорошо. Ну, в таком случае можешь слегка выругаться.
- Блядь, - решительно и зло сказал Джон, одновременно начиная улыбаться. – Ладно, думаю, с меня довольно.
- Хорошо, - несколько отстранённо сказал Шерлок. Он был занят восстановлением полной картины происшедшего.
- Оставлю несколько ругательств для этой чёртовой сучки Донован, - Уотсон попытался пошутить, чтобы как-то отвлечься от своего страха.
- Я бы убил её, да только не хочу подтверждать её правоту, - в голосе Холмса звучало искреннее сожаление. Доктор вспомнил, как при первой встрече Салли вещала, что скоро все будут стоять над телом, которое псих им подкинет.
- Может, я это сделаю – вот все удивятся, - сказал Джон почти серьёзно.
- Они подумают, что я тебя подкупил. Ты будешь основным подозреваемым.
- Отлично, убьём её вместе и свалим всё на Андерсона.
Шерлок подавил смех, неожиданно став печальным, и сказал с сожалением:
- Я… прошу прощения, Джон.
- Ты не знал, что там ловушка. Я не сравниваю это с тем безумным прыжком под прибывающий поезд.
- Это было умно, я представить не мог, что он так подготовится. Тот дом был его убежищем, его крепостью, где он планировал убийства. Мне следовало бы догадаться. И я прекрасно представляю, как тебе было неприятно.
- Ты осторожен в формулировках, но да – «неприятно» почти отражает мои чувства, - Уотсон с силой потёр лицо, он никак не мог придти в себя.
- Боже, в груди просто ломит. Правда было необходимо, применять такую силу, Джон?
- Чёртов засранец, иди ко мне, - Джон попытался поцеловать его, но Шерлок отпрянул и выдернул руку.
- Лестрейд с этой сучкой сейчас зайдут.
- Плевать, - проворчал Уотсон, слыша их шаги.
- Ты действуешь необдуманно, под влиянием момента, - прошептал Холмс и заговорил с вошедшим инспектором. – Поищите среди дел о нападениях за последние два года заявление от женщины, жалующейся на приставания электрика, пытающегося дарить подарки, цветы и заявляющегося в гости без вызова. Он должен был быть у неё в доме раз или два, с оправданиями типа «я только проверю, всё ли в порядке с проводкой, обычная проверка после ремонта, мадам», - детектив говорил, изображая маньяка-электрика; доктор обожал эти маленькие представления. - Возможно, она несколько раз обращалась в полицию, но на неё не обратили внимания, хорошо, если заявление приняли, и всё, что сделали - посоветовали сказать ему, чтобы убирался к чёрту. Работнички.
- Так что же получается: он решил, раз шоколад и цветы не действуют - подкину ей в подарок мертвеца? – съязвила Салли, и Джон ощетинился. Он понимал, что Шерлок сам способен осадить её, но его трясло от этих мерзких интонаций.