- Да, совершенно, вполне, - Джон снова усмехнулся, переполненный благодарностью, что Шерлок не держит на него обиды, и что больше не придётся обсуждать этот неприятный момент.
- Я так полагаю, именно из-за этого парня вы здесь устроили такой скандал? – врач не стал дожидаться ответа и ввёл в пакет с физраствором какое-то лекарство. – Хорошо, может, теперь вы станете более уступчивым, - он отошёл к шкафчикам, чтобы вынуть расходные материалы. Уотсон с первого взгляда заметил у него то раздражение, которое Холмс обычно вызывал у людей. Почти у всех.
- Джон, - сказал Шерлок очень тихо, заставляя своего помощника придвинуться очень близко, и продолжил шёпотом, - я закончил расследование.
- Я знаю – на этом спектакле я был зрителем в первом ряду.
- Я закончил расследование, но мои руки… - пробормотал Шерлок, одурманено улыбаясь. – Я снова собираюсь прибегнуть к твоей помощи. Ты поможешь мне, Джон? Ты так сильно нужен мне, не волнуйся, я подскажу, что делать.
- Боже, - Уотсону показалось, что вернулись времена, когда они расследовали убийство с трепанацией черепа. Холмс прекрасно понимал воздействие своего голоса и неприкрыто соблазнял Джона.
- Как только окажемся дома, я выполню всё, что пожелаешь. Думаю, всего через несколько дней.
- Нет, без вариантов – уеду уже сегодня.
- У тебя была остановка сердца, постарайся понять – могут быть серьёзные последствия, а я не могу дома снимать электрокардиограмму.
- Пусть Майкрофт пришлёт всё, что потребуется, а ты будешь моим лечащим врачом, - Шерлок начал растягивать слоги, одновременно впившись взглядом в губы Джона.
- Твои слова звучат весьма непристойно, так и знай.
- Я знаю, того и добивался, - сказал он мечтательно. – Ммм, я не чувствую рук, - Холмс лукаво уставился на свои покрасневшие обожжённые руки, как будто решая, стоит ли вообще беспокоиться о потере чувствительности.
- Это действие лекарств, - Уотсону только что пришло в голову, что следовало самому проверить назначения: Шерлок уже едва мог сфокусировать взгляд.
- Боже, да вы его просто вырубили, - потрясённо сказал Джон, когда пожилой врач поставил стул с другой стороны кровати детектива.
- Я мог бы высказать кое-какие замечания о способе его зачатия и о сомнительных моральных качествах его матери. А может, и о родимом пятне на его подбородке.
Врач глазами метал молнии, он едва держал себя в руках. Вряд ли он долго контактировал с Шерлоком, но этого хватило, чтобы сделать нелицеприятные выводы.
- Э, я могу сделать всё, что требуется, если хотите, - предложил Джон, подумав, что этого человека к Шерлоку лучше не подпускать, раз он уже оказался способным на передозировку лекарств и теперь мог произвести перевязку недостаточно осторожно.
- Сейчас я только обработаю поверхность, а заниматься лечением кожи мы будем через несколько недель, когда отомрут обожжённые слои. Боли будут беспокоить, но я уверен – он справится, - сказал врач подчёркнуто любезным тоном. – Ему ещё повезло, что контакт был недолгим. Я больше беспокоюсь о работе сердца, так что мы заберём его для некоторых тестов. Сейчас привезут каталку. И пусть сами там с ним разбираются, - закончил он угрожающе.
Холмс застонал с отвращением:
- Нет, я отправляюсь домой с моим блжайшм рдственникм, - слова выходили скомканными.
- Это быстро, - сказал Джон, проверяя расширенные зрачки Шерлока. Врач замер.
- Жестокое… серийное… убийство… - пробормотал детектив.
- Боже, сколько вы ему вкололи?
- Достаточно, чтобы он не испытывал страданий, - сказал врач холодно. – С ним всё в порядке, а моя мать – превосходная женщина!
Уотсон решил, что не стоит злить его ещё больше, и отвёл взгляд. Холмсу не было больно, хотя под такой дозой он бы не заметил, если бы его переехали.
Шерлок с трудом повернулся к Джону и спросил с забавной озабоченностью:
- Ты ведь не собираешься на самом деле… собраться… отрастить усы, ведь нет?
- Думаешь, они мне не пойдут? – пошутил Джон и погладил верхнюю губу.
- Это было бы более чем ужасно.
- Засранец. Я бы выглядел внушительно.
- Тогда зря беспокоишься. Что все узнают.
- Ничуть.
- Отлично. Я хочу поведать миру…
- Как романтично!
- … что я люблю… трахаться с Джоном Уотсоном!
- Ладно, чуть менее романтично.
========== Глава 11/11. ВЕЧЕР ТРУДНОГО ДНЯ ==========
В течение следующих нескольких недель Джон последовательно ставил в известность всех знакомых о том, что они с Шерлоком пара. Нескольким случайным людям тоже пришлось узнать об этом во время суматошной пересадки на Паддингтонском вокзале.
Реакции узнавших новость можно было поделить на две основные группы: одни практически не удивлялись, а другие удивлялись самую малость. Полную невозмутимость сохранил, конечно, Майкрофт, но это объяснялось не столько его непревзойдённой наблюдательностью, сколько шпионажем со стороны Антеи, весьма усилившимся в последнее время.