Читаем Странные мы полностью

Мы говорим еще некоторое время. В основном мама, а я только отвечаю на вопросы время от времени. Потом мы прощаемся, договорившись, что она позвонит мне перед вылетом в субботу.

* * *

– Это было необязательно, ― ворчит дед, когда он, мама и я занимаем наш столик в одном из лучших ресторанов Спокана.

– Это твой день рождения, папа. Просто прими этот подарок.

Мама одаривает его снисходительно-терпеливым взглядом. Дед украдкой смотрит на меня, выглядя растерянным – знаю, он бы предпочел не так отметить свой семьдесят пятый год, но под напором моей матери устоять трудно.

Я отвечаю ему улыбкой, посылая мысленный сигнал: «Нам нужно продержаться еще один вечер. Мы сможем».

Вздыхая и принимая поражение, дед разворачивает подарок, который родители приготовили ему. Я уже знаю, что это пятидневная рыбалка на озере Челан на троих.

Несмотря на то, что моя мама любит устраивать из всего событие и порой ставить людей в неловкие ситуации, уверена, этот подарок ему понравится.

– Лидия, это очень дорого! ― восклицает дед, но я вижу, как загораются его глаза, когда он понимает, что перед ним.

– Ничуть, пап. Ты этого стоишь.

В этот момент я чувствую особую симпатию к своей матери, потому что она не тот человек, кто говорит подобные фразы часто.

– Спасибо, милая. ― Дед кладет сертификат обратно в коробку, пряча заблестевшие вдруг глаза.

– Дед, тебе понравится там. Можешь взять с собой Дика и Бо, ― весело говорю я, радуясь тому, что он оценил подарок.

Дед фыркает.

– Жирно им будет!

Но я-то знаю, что эти два старика – уже много лет его лучшие друзья. Если он кого с собой и возьмет, то это будут они.

Мы съедаем основное блюдо, а на десерт мама заказала небольшой шоколадный торт, зная любовь деда к нему.

Два часа пролетают очень быстро – а я боялась, что время с матерью будет тянуться бесконечно.

Возможно, взрослею.

– Дед, подарки не забудь, ― напоминаю я, когда мы встаем из-за стола. Я тоже подарила ему кое-что: универсальный пульт, который привел его в полный восторг.

Мама благодарит официанта и оставляет ему щедрые чаевые – она на них никогда не скупится. Я замечаю, как поглядывает на нее мужчина за соседним столиком, и не виню его за это. В свои сорок пять мама все еще очень красивая: стройная шатенка с неплохим чувством стиля.

– Мне надо отлить, ― громким шепотом информирует дед, на что мама только закатывает глаза. ― Простите: сделать пи-пи, ― торопится исправиться он, удаляясь в сторону уборных.

Я кусаю уголок рта, чтобы не рассмеяться.

Мой дед.

– Все так же очарователен, ― с улыбкой сетует мама.

Мы с ней движемся к выходу, но внезапно я резко торможу и недоверчиво моргаю: не видится ли мне это? Но нет, это точно Данте, только какой-то другой, не тот, с кем я провела ночь шесть дней назад.

Первое, что бросается в глаза: респектабельность этого незнакомого парня. Нет – мужчины. Он выглядит дорого, стильно и совсем-совсем не похож на человека, который полностью покорил меня. У него идеально уложенные волосы, голубая рубашка сидит превосходно, а наручные часы даже с такого расстояния выглядят мега-дорогими.

Все в нем выдает важность и успех.

Данте не один. С ним мужчина, чьего лица мне не видно, потому что он сидит спиной ко мне. Похоже, они о чем-то спорят или бурно обсуждают на пониженных тонах.

Данте беспокойно трет руками перед своим лицом, потом вдруг качает головой и его губы произносят: «нет», что, думаю, не нравится его собеседнику, потому как тот резко откидывается на спинку стула.

Что, черт возьми, тут происходит?

Мама привлекает мое внимание, помахав мне рукой, и на мгновение я отвожу взгляд от Данте, а когда вновь смотрю в его сторону, оказывается, что он тоже на меня смотрит.

Он выглядит ошеломленным, раздосадованным и немного смущенным.

Я не знаю, что мне следует сделать. Подойти и поздороваться?

Сомневаюсь, что ему это понравится.

Как давно он вернулся? И почему не позвонил?

«Потому что не хотел», ― подсказывает мне внутренний голос.

Это помогает определиться. Разворачиваюсь и иду к ожидающей меня матери.

* * *

Мама предлагает мне пройтись по магазинам и «купим тебе что-нибудь милое», но я еду домой под предлогом того, что мне срочно надо дописать эссе на завтра.

Мое настроение очень сильно понизилось, когда я поняла, что Данте вернулся в город, но не посчитал нужным сообщить мне об этом.

Что значит…

Что не значит ничего хорошего.

Я держалась все это время, помня, что он обещал позвонить после возвращения (чего он не сделал), не желая показаться навязчивой. Наша ночь была удивительной – по крайней мере мне так казалось.

Может, не для него?

Что, если он успел пожалеть о том, что случилось?

Это гнетет меня. Конечно, я не ждала, что после ночи сумасшедшего секса он явится на мой порог с шикарным букетом цветов и предложит быть его девушкой, но все же…

Не знаю, надеялась, что все получится. Мы подходим друг другу.

Это казалось очевидным.

Опять же, похоже, только мне.

Обычно в выходные квартира в моем полном распоряжении. Хизер чаще всего зависает с Джеем, а Ким ездит домой – на этом настаивает ее строгий папаша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление (Novela)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену