– Что случилось?! ― требовательно спрашиваю я, правда ответить он не успевает.
Кто-то вызвал полицию кампуса.
Один из офицеров подходит к Данте.
– Сэр, это правда, что говорят все эти люди, ― мужчина машет себе за плечо, ― вы напали на этого парня? ― он указывает на Маркуса, которым занят второй офицер.
– Да, этот придурок напал на меня, когда я шел за кофе! ― кричит Маркус, из разбитой губы которого сочится кровь. На его скуле кровоподтек, губа лопнула – Данте здорово ему навешал.
Я испытываю некий восторг по этому поводу, а также страх – потому что не хочу, чтобы у него были неприятности из-за этого.
– Тише, сэр, ― успокаивает его офицер. Затем он вынимает блокнот и ручку для записей. ― Сэр, представьтесь, пожалуйста, ― просит он Данте, который и звука не произнес за все время, что я здесь.
Он даже не смотрит на меня.
В его голосе совершенно нет никаких эмоций, когда он открывает рот и говорит:
– Айден Харди.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
― Офис Гая Харди. Слушаю вас.
– Эм… Здравствуйте. Меня зовут Кая Стерано. Мне нужно поговорить с мистером Харди. Это касается его сына.
Я чертовски сильно напряжена и заметно волнуюсь, пока разговариваю с секретаршей Гая Харди – одного из лучших юристов Сиэтла. А по совместительству еще и отца Данте.
Или, как его зовут на самом деле – Айдена.
– Подождите секундочку, ― после ощутимой паузы отзывается девушка.
Затем щелчок и через несколько секунд я слышу мужской, хорошо поставленный голос.
– Мисс Стерано? Моя секретарша сказала, вы звоните по поводу моего сына. Полагаю, речь идет об Айдене?
Несмотря на уверенность, с которой говорит мистер Харди, в нем проскальзывают обеспокоенные нотки.
– Да, мистер Харди, все верно, ― мой собственный голос немного дрожит. Я все еще не уверена, что позвонив ему, поступила правильно. ― Видите ли, мы с вашим сыном… друзья, ― мне не известно, знает ли Гай Харди обо мне – или нет. ― У Дан… Айдена возникли проблемы, и думаю, ему потребуется ваша профессиональная помощь.
– В чем дело, мисс Стерано?
Я рассказываю отцу парня, которого знаю как Данте, что его арестовали за нападение на человека и в данный момент он задержан. Гай выслушивает меня, не проронив ни звука, а когда я заканчиваю, коротко благодарит, заверив, что я сделала правильно, когда позвонила ему и после вешает трубку.
Я согласна с ним – это то, что я должна была сделать, потому что Данте (или Айден – все еще кажется, что это кто-то другой – хотя в чем-то это так и есть) сейчас нужен адвокат, а его отец как раз им и является.
Надеюсь, он не будет злиться на меня за этот звонок. Но прошло уже почти два часа после ареста, а мистер Харди ничего об этом не знал. Либо сын не собирался ему звонить, либо еще не успел.
Сколько времени требует оформление?
Я ложусь на кровать, обнимаю подушку и, не мигая, смотрю в потолок.
За последний час я узнала столько информации о Айдене Харди, что мне требуется время, чтобы переварить ее. Объем и содержание оказались больше, чем мне бы того хотелось.
Часть меня жалеет, что не осталась в неведение.
Теперь мне многое в нем стало понятно. М-да – угораздило же меня влюбиться!
Я думаю – почти уверена – что у нас с ним нет будущего. Раньше я всего лишь это предполагала, ну а теперь у меня нет сомнений. Этот парень слишком сломлен. Я вспомнила его слова о том, что он ненадежный материал и все вдруг обрело четкий смысл.
А еще я опасалась того, что сама ненадежна для того, чтобы справиться с его прошлым.
– Если не вкусно – ты сама это приготовила.
Голос деда привлекает мое внимание. Поднимаю голову от тарелки, в которую бесцельно пялилась и рассеянно на него смотрю.
– Что случилось? ― хмурится он.
Вяло жму плечами.
– Просто не голодная.
– Я не об этом. У тебя проблемы с этим парнем, который был здесь перед Рождеством?
– Его зовут Айден.
Дед хмурится.
– Я думал – Данте.
– Ага, я тоже так думала.
– Так что он натворил?
– С чего ты взял, что дело в нем?
Он протяжно вздыхает.
– Я ж не вчера на свет появился – понимаю кой чего.
Я слабо улыбаюсь.
– Да ничего он не натворил. Просто я кое-что о нем узнала и это не дает мне покоя.
– Если ты расскажешь мне, в чем дело, возможно я тебе чего подскажу?
Если дед вдруг проявляет такой живой интерес, значит и правда волнуется. А, следовательно, для этого есть причина.
Я отодвигаю от себя почти нетронутую тарелку и рассказываю все, что узнала. По мере того, как продвигается история, голос все больше подводит меня и мне приходится делать паузы и искать силы для продолжения.
Когда я замолкаю, дед долго смотрит на меня. Ему просто нечего сказать. У него нет слов, и я понимаю его – у меня была такая же реакция.
– Бедный парень, ― наконец произносит он – ему все еще не по себе. ― Кая, детка, ты же знаешь, что я очень тебя люблю? ― Он тянет ко мне руки и берет мои пальцы в свои – сухие и искривлённые возрастом, но все такие же надежные, как и в моем детстве. ― Я бы не пережил, случись что с тобой.
Дед нечасто бывает так многословен и сентиментален.
Я тяжело сглатываю.