– Это было предупреждение! – крикнул Уиллит. – Следующая пуля выбьет тебе глаз! Вот дочищу трубку и перезаряжу!
– Мне очень жаль, милое дитя, – сказал мистер Агат, прижимая платок к окровавленному уху. – Нас загнали в угол.
Видя, что он собрался открыть дверь, чтобы впустить бандитов, Клевер попыталась удержать его. Но мистер Агат оттолкнул ее и отодвинул засов. Клевер в панике огляделась – выхода не было. Она отступила в дальний угол подвала, и тут появилась вся банда.
Первым ввалился Гриб, напоминающий ходячую бочку с соленьями. За ним, покашливая и почесывая бороды, вошли остальные. Обветренные лица были почти полностью скрыты под надвинутыми шляпами, буйными усами и бакенбардами. От них разило пережаренным луком. Бандиты расхаживали по комнате, свисающие с поясов охотничьи ножи звякали о ящики. Клевер пересчитала мерзавцев, их было пятеро. Стая монстров.
Но больше всех ее пугал Старьевщик Уиллит. Высокий и тощий, он выглядел так, словно его пропустили через валики для отжима белья. Руки, когда он вынимал изо рта трубку, сильно дрожали, к тому же он все время чесался, скреб голую кожу, поддергивая рукава и полы рыжевато-бурого пальто. Щетина на его щеках была цвета опилок. На шее висела грубая подвеска из половинки ореховой скорлупы. Уиллит принюхался к висящей на стене картине и осторожно потрогал сушеного тарантула, которого трогала и Клевер.
– Ты даже упаковал все добро! Спасибо за помощь! – заговорил Уиллит. При этом он не переставал почесываться, то под мышкой, то под подбородком, как человек, который трет себя мочалкой. Судя по всему, всю его кожу покрывала какая-то кошмарная сыпь. Кое-где виднелись кровоточащие ранки и струпья.
– Вот наши условия, – продолжал он. – Мы забираем твою коллекцию, а взамен оставляем тебе жизнь. Все в выигрыше.
Клевер, дрожа, с трудом вникала в суть слов: ее словно заливало леденящей речной водой.
Заметив ее за печатным станком, Уиллит так и просиял.
– На этот раз нет реки, чтобы уплыть от нас?
– Зачем? – прошептала девочка сухими губами.
– Что зачем?
– Зачем вы убили моего отца?
– Сгоряча, случайно получилось. – Уиллит сплюнул на пол какую-то желтоватую слизь и растер сапогом. – Вообще-то Гриб не очень любит убивать, правда, Гриб?
Детина пожал плечами.
– Мы шли по следу Ледяного Крюка, и одна симпатичная старушенция нам рассказала, как
Уиллит приоткрыл дверцу Клетки и свистнул. Канарейка покорно влетела туда, и браконьер с довольной улыбкой запер ее. Клетку он вручил Грибу.
– Столько времени я искал вас, мистер Агат, и только сейчас понял, искать-то надо было певчую птаху.
Клевер нащупала за спиной брошенный куклой лом и с криком бросилась на Уиллита. Она надеялась размозжить ему череп.
Гриб перехватил ее на полпути. Огромный, как медведь, злодей едва не раздавил девочку. Она беспомощно взмахнула в воздухе ногами, а лом выпал из рук и со звоном покатился по каменному полу. Клевер продолжала сопротивляться, пока в легких еще оставался воздух, а потом перед глазами у нее закружились лиловые пятна.
Уиллит постучал ее по лбу своей трубкой.
– Вернемся к нашему разговору. Знаешь, малышка, я могу пустить тебе пулю в нос, и она выйдет из пупка. Скажи ей, профессор.
– Это правда, – простонал мистер Агат. – Тебе лучше не проверять.
– Прекрасный совет. Какой мудрый человек.
– Берите, что хотите, и оставьте нас в покое, – сказал Агат.
– Да… – процедил Уиллит, рассматривая Клевер. – …и нет.
Он раскурил трубку и поднес ее к подбородку Клевер. Девочка замерла, мужественно стараясь не отдернуть голову.
Когда жар уже почти опалил ее, Гриб подал голос:
– Профессор мог подать какой-нибудь сигнал. У него свои хитрости, верно? Лучше нам поторопиться, не дожидаться сюрпризов.
Уиллит со вздохом снял шляпу, чтобы почесать голову под взмокшими волосами. Кроличьи уши, пришитые к ленте шляпы, повисли самым жалким образом. Мех так истерся, что местами они совсем облысели. Заглянув Клевер в глаза, Уиллит затянулся и выпустил струйку дыма.
– Грузите! – распорядился он.
Гриб бросил Клевер на пол, а другой бандит по кличке Лопата наступил ей на косу. Дрожа всем телом, Клевер прижалась щекой к мокрому от чая полу. Вот смерть и настигла ее, путешествие было напрасным. Она не увидела маминой могилы. Она подвела отца, а все ее старания обернулись новым кошмаром. Часы оказались обычными сломанными часами. Надежду, которую передал ей отец с последним вздохом, она упустила, да еще и вывела этих монстров прямо на коллекцию мистера Агата. И теперь смотрит, как браконьеры увозят коллекцию. Она не встречала людей хуже. Они понятия не имели о доброте и не мылись уже неизвестно сколько времени. А их глаза были похожи на дыры, выклеванные вороньем в черством хлебе.