Альберт занял столик в библиотеке, положив на него портфель и прошёл к стеллажам. Он знал, что необходимые ему справочники по юриспруденции довольно тяжело найти в силу того, что их быстро разбирают студенты, и поэтому не был удивлён, когда не нашёл их на полке. Он взглянул на часы. До начала следующей пары было ещё около сорока минут, поэтому Альберт решил прогуляться до кофейни.
Уже там он заказал себе стакан латте с карамельным сиропом. За столиком в дальнем углу сидела девушка. Альберт знал её. Она училась на втором курсе экономического и судя по всему была ответственной за посещаемость своей группы. Альберт часто пересекался с ней на кафедре, когда они оба заполняли таблицы. На столе лежали несколько справочников по менеджменту и правовой этике. Среди них был и тот, что искал Альберт. Парень не мог вспомнить её имя, хоть и слышал его много раз. Альберт зацепился взглядом за надпись на стакане и мысленно поблагодарил людей, которые додумались писать имена клиентов. Парень подошёл к её столику и легко тронул девушку за плечо.
-Привет, Дарина. Могу я подсесть?
-Да, конечно, – она принялась сдвигать в кучу разложенные в хаотичном порядке вещи.
Альберт поставил латте на деревянную поверхность, отложил рюкзак на другой край лавочки и сел сам.
-Я вообще-то к тебе по делу.
-И по какому же?
– Можешь одолжить справочник на двадцать минут? Я пытался найти его в библиотеке, но ты, кажется, забрала последний экземпляр.
– Вообще без проблем. Право не самый главный предмет на моем факультете, да и двадцать минут ничего не решат.
Альберт взял нужную книгу, достал толстую тетрадь и принялся писать конспект, параллельно отхлебывая кофе и отвлекаясь на разговор. Дарина оказалась не только милейшей миниатюрной девушкой с густыми чёрными волосами и зелёными глазами, но и прекрасным собеседником. Она не была лишена чувства юмора, имела хороший на взгляд Альберта вкус в музыке и фильмах и спрашивала, если ей было что-то непонятно. Она старалась поддержать разговор и проявляла свою заинтересованность. Альберт, честно говоря, был очарован.
***
Добираться до Диксона из Воркуты было тем ещё удовольствием. Мало того, что Альберту пришлось раскошелиться на самолёт, а после добираться из аэропорта на допотопном автобусе, Диксон находился буквально на краю земли, и в то время, как в средней полосе России только – только выпадал первый снег, на севере вовсю правили морозы. Декабрь начался буквально пару дней назад, но воздух уже охладился до двадцати пяти градусов. Альберт, проживший всю жизнь на севере, привык и к более страшным холодам, когда вода на улице моментально замерзает и даже в квартирах приходится сидеть в шерстяном свитере. Поэтому он уверенно застегнул куртку до самого носа и обязал вокруг шеи вязаный шарф.