Читаем Странствие за Фарадоунами полностью

Тогда из света к нему воззвал голос — приветливый, чарующий голос, нежный и успокаивающий, окутавший его теплом и ощущением безопасности. Он назвал Наба по имени и поблагодарил за все, что тот сделал; он был мудро выбран, сказал голос, и оправдал доверие и надежды, которые возлагались на него. Он прошел через всевозможные испытания и трудности, но теперь все позади. Это конец; путешествие завершено. Теперь он всегда будет чувствовать себя так, как недавно, когда шагал по горам и долинам, словно великан, — всемогущим и исполненным силы. Посмотри на стену, продолжал голос, и, когда Наб повернулся, огромная высокая стена пещеры, казалось, задрожала, испуская серебристый свет, и медленно растаяла. На ее месте появилось изображение. Оно было настолько реально, что Набу казалось, будто он сам находится внутри картины; он чуть было не подошел и не потрогал видение.

По прямой асфальтированной дороге плавно и неторопливо проезжала огромная белая карета. Наб внимательно присмотрелся к карете и увидел, что она сделана из китового уса и слоновой кости, поблескивающих в серебристом свете. Шоссе обрамляли аккуратно подстриженные живые изгороди и кусты, а на обочинах стояли тысячи ликующих уркку, размахивали гигантскими флагами и кричали: «Ура, ура вождю! Ура правителю!» Их ряды тянулись насколько мог видеть глаз, карета двигалась посреди них, а ее двое пассажиров смотрели прямо перед собой, едва замечая толпу. Наб видел только их спины; он проследил, как карета наконец подвезла их к громадному дворцу с огромными колоннами и арками и широким лестничным пролетом, ведущим к террасе, на которой ожидали выстроившиеся придворные и прислужники.

Карета остановилась, пара сошла, заиграл оркестр, и музыка смешалась с приветственными криками в один хвалебный гул. Они взошли по ступеням, и когда достигли верха, двое слуг открыли массивные двери, ведущие в просторный зал. Пол был покрыт коврами из шкур животных. Наб узнал некоторые: овчина, оленья шкура, козья и барсучья, но были и другие, которых он не знал, снятые со странных чужеземных животных, обитавших на крайнем севере или западе: красные, золотые, черные, оранжевые, белые — всё перемешалось в пестром калейдоскопе. Наб посмотрел на стены: по обеим сторонам на них висели ряды деревянных щитов с головами множества различных животных. Там были лисы, барсуки, выдры, олени, и вновь тысячи других, которых он не узнавал — все они кривили пасти не то в улыбке, не то в оскале, как на мордах отравленных барсуков, а искусственные глаза безжизненно взирали на происходящее внизу.

Наб все еще не видел лиц царственной четы, только их спины. Пара, неторопливо идущая по роскошным коврам, была одета в свисавшие до пола длинные плащи из белого меха, и при движении Наб мог видеть их высокие кожаные сапоги, отороченные разноцветными мехами. Что-то знакомое и все же тревожащее сквозило в том, как они шествовали к двум огромным тронам, установленным на возвышении в конце зала. Но вот они достигли тронов и обернулись, и сердце Наба остановилось, а кровь застыла, потому что там, глядя на него с картинки, стояла точная копия его самого. Он испуганно посмотрел на другую фигуру и увидел, что, как он уже наполовину предугадывал, это была Бет. На головах у них сияли короны из слоновой кости, с шей свисали ожерелья из зубов и костей. Браслеты из барсучьего волоса украшали их запястья, а длинные золотые локоны Бет придерживали два черепаховых гребня. Ужасные сомнения начали терзать растерянный ум Наба: действительно ли все это ему показывает Ашгарот? Он смотрел, как пара в зале улыбнулась ему и подняла руки, будто призывая к себе. Затем его двойник заговорил:

— Да, — сказал он, но Наб не узнавал голоса. — Не смотри так недоверчиво. Я — это ты, а ты — это я. Все это может стать твоим, и не только это. Ты видел мощь Дреагга и его великолепие. Следуй за ним, ибо это то, что он тебе предлагает.

Страшная правда теперь стала доходить до Наба. С ним говорил Дреагг; он стоял лицом к лицу с Правителем Зла. И все же его рассудок был настолько скован, что мальчик не мог не только шевельнуться, но даже мало-мальски ясно мыслить. Он стоял, приросши к месту, и словно откуда-то издалека услышал собственный голос:

— Чего ты хочешь от меня? Что я должен сделать, чтобы последовать за тобой?

Его двойник снова улыбнулся и приобнял Бет, которая тоже выглядела беззаботной и довольной жизнью. Никогда еще Наб не видел ее такой прекрасной; ее золотые волосы ниспадали на искрящийся белый мех, как сияющий водопад.

— Это хорошо, — заявил двойник. — Ты выбрал правильно, ибо Дреагг не только показал тебе величие своего триумфа, он дал тебе также испробовать и вкус своего гнева, — гнева, который, если бы ты отверг Дреагга, преследовал бы тебя вечно.

На краткий миг воцарилась тишина, не слышалось ни звука. Затем снова раздался голос из золотого сияния в углу пещеры:

— У тебя три Фарадоуна, заключенных в Поясе Аммдара. Только ты можешь расстегнуть Пояс. Подойди, сними его и отдай мне!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза