Читаем Странствия и путешествия полностью

Итогом рассуждений о достоверности книги Тафура могут стать мысли профессора Франко Мерегалли из его статьи «Мемуары Перо Тафура». Он отмечает, что почти все исследователи пренебрегают «временной и, следовательно, экзистенциальной дистанцией» между странствиями и «Странствиями». «Войдем в положение Тафура: кабальеро из славного, но уже весьма провинциального города, доверяет бумаге годы своих странствий, бывшие годами его молодости, уже довольно давно прошедшими: ему было под пятьдесят, и вовсе не казалось неуместным вспоминать, в весьма сдержанной форме, о встречах с некоторыми женщинами. Кажется, особое предпочтение он отдавал немкам»[27]. Эпоха путешествий воспринималась им как героическая эпоха его жизни, и всё то, что происходило в 1430-е гг., например, в Италии, было «когда я был там» «estando уо alii», т.е. «в те времена, в которые я путешествовал по тем землям», не важно, несколькими годами раньше или позже. Именно поэтому он пишет о событиях, произошедших раньше его путешествия, — например, об истории графа Карманьолы (1432 г., с. 213) и капитана Обиццино д'Альцато (1435 г., с. 14) — как о современных[28]. «Говоря о чужеземных городах, он, естественно, сравнивал их с городами, виденными позже, что придает больший вес общему впечатлению от каждого из них». Когда Тафур пишет об удовольствии, с каким он, не замечая трудностей пути, слушал рассказы венецианца Николо де Конти о царстве пресвитера Иоанна (с. 111), то «именно это удовольствие хочет он выразить, рассказывая о тех днях». «Требовать от него точного и документированного повествования, как от профессора XIX или XX века, ежедневно посещающего научные библиотеки, просто глупо. Тафур — человек, прекрасно умеющий наслаждаться самыми разными вещами, например жизнью венецианцев и жизнью турок, и в этом он вызывает восхищение, если сравнить его с идеологизированным человеком XX в. Он достоверен, но он не был монстром, обращающим заботу о правдивости себе во вред»[29].

ВРЕМЯ И ПРОСТРАНСТВО ПУТЕШЕСТВИЯ

География Перо Тафура


Для удобства ориентации в тексте прилагаю таблицу с географической и хронологической схемой путешествия Перо Тафура. Поскольку текст не является дневником, хронология может быть установлена лишь приблизительно; точные даты отмечены специально. Схема опирается на данные X. Вивеса и X. А. Очоа[30].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги