15 апреля 2012 года Пугачева и Галкин провели на НТВ «Прямую линию общения с народом»[68]
. Состоялась экскурсия по неоготическому замку «Pierre Blanche» в деревушке под названием Грязь – само по себе подобное смысловое сочетание вызывает невольную улыбку. Народу показали с вертолета величественную постройку, окруженную простыми деревенскими домами, и даже взяли интервью у местных жителей. Затем Галкин показал журналисту НТВ интерьеры своего замка, а после этого примадонна в мехах, с молодым мужем, поехала в лимузине на виртуальную встречу с народом, а заодно и на встречу со старыми друзьями и коллегами, пришедшими в телевизионную студию поздравить ее с днем рождения. По дороге Галкин уточнил, что замок построен исключительно на его честно заработанные деньги.Пугачева появилась в студии НТВ в сиренево-фиолетовом мини-балахоне и в белых полусапожках на высоком каблуке, в которых ей явно было не очень комфортно передвигаться. Неуклюже взобравшись на кресло-трон, Пугачева подняла пальцы над головой, имитируя корону, и велела Галкину сделать тот же жест – подобное поведение означало, что именно они, императрица-шутиха Алла и ее муж, являются царственными особами в государстве.
Прошли века с тех времен, когда слуга Арликин из комедии Сумарокова «Чудовищи» неожиданно был назначен судьей, и на новом витке русской истории Арлекино – Пугачева публично выражает свою точку зрения на общественные и социальные проблемы, противостоя общепринятым нормам путинской России. Вопросы, затронутые на прямой линии общения с народом, касались таких деликатных для России тем, как транссексуальность, гендерная идентичность и гомосексуализм, панк-молебен в храме Христа Спасителя феминистской группы «Pussy Riot». И Пугачева, и Галкин были крайне либеральны и толерантны в своих ответах, демонстрируя яркий контраст с официальным отношением к секс-меньшинствам и инакомыслию.
В документальном кинофильме «Алла Пугачева – моя бабушка» Жванецкий обращается к Пугачевой со словами:
Аллочка Борисовна… Она несколько раз начинала жизнь с начала на глазах у всей страны. Страна знает Путина и Пугачеву, и стране этих двух хватает. Аллочка! И пела так, что все за ней повторяли, и живет так, что все за ней повторяют. В общем, те, кто предан и терпелив, любит ее – их миллионы. Того, кто независим и талантлив, любит она – их десятки. Эти два клана сегодня сошлись[69]
.Творчество императрицы-шутихи является ярким феноменом культуры не только в контексте советской и постсоветской эстрады, но и в истории русского арлекинизированного искусства. Ее универсальное вневременное творчество постоянно обновляется, сохраняет неразрывную связь со свободой и уходит корнями в русскую старину [70]
.Эпилог
Триумф итальянского Арлекино на постсоветской сцене
Мне хотелось бы закончить эту книгу о трехвековой традиции странствий итальянских масок по дорогам русской культуры рассказом о еще одном сенсационном появлении итальянского Арлекино на постсоветской сцене, когда российская публика вновь восторженно аплодировала актерам, играющим в стиле комедии дель арте. В мае 2001 года Третья международная театральная олимпиада в Москве открылась комедией Гольдони «Арлекин, или Слуга двух господ» в постановке итальянского режиссера Д. Стрелера (1921–1997), художественного руководителя Театра Пикколо в Милане. «Арлекин, или Слуга двух господ» был поставлен в 1947 году и стал художественной эмблемой театра. Спектакль получил международное признание и возобновлялся несколько раз. К моменту прибытия в Россию спектакль уже сыграли более двух тысяч раз в более чем сорока странах, всегда с неизменным успехом у публики.
Комедия Гольдони создана как литературная версия сценариев комедии дель арте, вдохновлявшей Стрелера на протяжении всей его карьеры[71]
. Главный герой пьесы, Арлекино, находчивый простак из Бергамо, волею судьбы оказывается в Венеции без средств к существованию. Чтобы подзаработать и не умереть от голода, Арлекино одновременно принимает два предложения и решает служить двум господам. Одним из его хозяев (на самом деле это хозяйка) является дворянка из Турина Беатриче, переодетая в мужское платье, а другим – дворянин Флориндо, влюбленный в Беатриче, но не узнающий ее в мужском обличье. Арлекин, в свою очередь, влюбляется в острую на язык служанку Смеральдину, и его чувства взаимны. Все недоразумения заканчиваются счастливыми свадьбами. Второстепенные персонажи – венецианский купец Панталоне, хозяин гостиницы, Бригелла и Доктор – основаны на знаменитых масках комедии дель арте.