Какое-то мгновение серо-малиновая масса неподвижно сидела в туманном супе. Но затем холодный ответ Целегианина эхом отозвался в голове регента: "я свяжусь с оборонительными станциями.
-Вы немедленно доложите о появлении посторонних."
Я немедленно сообщу о появлении любых незнакомцев.
Калисиан вздрогнул, увидев, как шевелятся усики под тварью. Фиолетовая кровь пульсировала сквозь тонкие мембраны на паштете существа. Существо возвращалось к жизни, вступая в контакт с другими разумами в помещении. Его телепатия имела ограниченный радиус действия-менее километра, - но это должно было достичь всех намеченных сторон на острове. И более.
Регент уставился на транспаристиловый контейнер. Много лет назад он бы вздрогнул, двигаясь быстро, чтобы не видеть эту отвратительную вещь в действии. Теперь он уже не мог вспомнить, что же именно когда-то вызывало у него такую тошноту.
Он лениво наблюдал за ней с минуту-пока, двигаясь, не заметил в стекле чье-то незнакомое отражение. Он огляделся вокруг на несколько секунд, прежде чем понял, что отраженное изображение было его собственным.
Опустив щупальца на лице, он поплелся обратно наверх, к своему назначенному месту рядом с Близнецами.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Рашер сказал, что она не найдет рая. Бригадир явно никогда не бывал в Байллуре.
Столица, Хестобилл, была построена на водопаде. Нет-он был построен в виде водопада или, точнее, речной дельты, вырезанной в крутом диагональном склоне. Керра уже видела эту замечательную формацию, когда они приближались с орбиты. Самым крупным рельефом Байллуры было высокое плато, отделенное от моря высокими уступами - повсюду, кроме Южного залива,где обрыв к океану был вылеплен террасами. Сеть каналов, прорезанных шестиугольным узором, разбивала каждую террасу на сотни шестигранных городских кварталов, и вода приятно стекала с одного уровня на другой через плотины. Дождевые капли из тропических лесов в центре континента, высоко вверху, таким образом, завершили свое долгое путешествие в пульсирующем синем звуке, плещущемся на краю геометрического берега.
Керра повернулась к розоватому солнцу и глубоко вдохнула. Свежий океанский воздух наполнил ее легкие, напомнив о доме в Аквиларии, где она жила много лет назад. По морю лениво плыли птицы. В гавани не было ни одного корабля-это казалось странным, - но довольно много посадочных площадок, таких же, как у них, построенных на платформах над пологим прибоем и соединенных с городом сзади мостами.
На таком расстоянии она не могла разглядеть много деталей Террасного города; Дакетта вызвали раньше, чем она успела попросить пару макробиноклей. Но даже несмотря на то, что метрополия была явно спроектирована, ее очертания, казалось, гармонировали с окружающей обстановкой. На шестиугольных ступенях, идущих вверх по набережной, стояли низкие безликие строения с мостами, перекинутыми через каналы. Нигде не было видно ни дымовых труб Даркнелла, ни шахтерских шахт Челлоа.
"Ситхи этого не строили", - подумала она. Это был мир Республики. Она включила его в свой мысленный список мест, которые нужно посетить, когда они наконец заберут его обратно.
Единственное, что портило красоту этой сцены, была Меса. Плоская гора такой же высоты, как и материковое плато, возвышалась посреди залива, в нескольких километрах от берега. Керра вообразила, что это какой-то гранитный остаток эрозии или, возможно, кусок, отделенный от материка каким-то сейсмическим событием, создавшим залив. Она увидела, что на его вершине что-то сооружено: почти раздавленный купол, нависающий над горой со всех сторон и делающий ее похожей на гигантский гриб бало. Время от времени с горы на город с жужжанием выезжали аэроспидеры. А в бухте было еще кое-что: буи размером с истребитель, покачивающиеся концентрическими кольцами, расходящимися от Месы к материку.
Странно. И что еще более странно, никто не вышел им навстречу.
- Джедай, я думаю, ты справилась лучше, чем могла надеяться."
Керра обернулась и увидела Рашера у подножия одного из трапов правого борта. Как только стало ясно, что никакой приветственной группы на платформе нет, она первой вышла на поверхность, а затем Новалло и ее экипажи проверили целостность корпуса. Но Рашер не торопился выходить. -Здесь тихо, - сказала Керра.
- Во всяком случае, нас никто не остановил, - сказал Рашер. Странного вида истребители на орбите даже не сдвинулись с места, когда вышли из гиперпространства. Никто даже не окликнул их, пока они не достигли последнего захода на посадку, когда в системе связи раздался гортанный голос, направляющий Усердие к одной из платформ, окружавших бухту.
-И мы знаем, что находимся не в пространстве Даймана, - сказал он. Бригадир опустился на колени и указал на выложенную плиткой поверхность посадочной платформы. Усердие был припаркован на колоссальной букве аурек, образованной шестиугольниками цвета мела. - Никаких маленьких флажков. Алфавит здесь нормальный."